Kim mijin
2026 年 6 月 13 日
"담임'의 발음을 [다님]으로 하나요, 아니면 [다밈]으로 하나요?[다밈]으로 발음하는 것이 옳습니다.'담임'의 발음을 [다님]으로 하는 경우를 흔히 듣습니다. 그러나 '겸임'의...
Kim mijin
'아우성치고 있는 진실의[넘어/너머]에는 이상적인 사회가 있을 것이다''넘어'와 '너머' 분명히 배웠는데 너무 헷갈립니다. 이 문장에서는 '넘어'인가요, 아니면 '너머'인가요?'...
Kim mijin
마주 가던 차가 서로 정면으로 충돌했다면 '차가 서로 부딪혔다'고 하나요,'부딪쳤다'고 하나요? 그리고 발음은 어떻게 하는지 궁금합니다.'부딪치다'가 맞습니다. 부딫히다(X)...
Kim mijin
============================================================'안 되나요. 나를 사랑하면 조금 내 마음을 알아주면 안 돼요?' 이런...
Kim mijin
이 칼럼은 쉬운 문장으로 썼습니다(TOPIK 2/3급 수준). 읽기 연습도 하고 한국의 아파트 문화에 대해서도 알아보세요! このコラムはTOPIK 2級から3級程度なら読める易しい文章...
MINJJANG
외국어, '달인'처럼 말하는 의외의 비결 外国語、「達人」のように話す意外な秘訣 예전에 언어의 달인이라 할 만한 독일 사람을 만난 적이 있습니다. 그분은 이미 영어, 프랑스어, ...
MINJJANG
〜余白がある人ほど、人生が上手くいく〜余白とは?単に時間や予定が空いている状態ではなく心や思考に「スペース」がある状態のことを指します 私たちはいつの間にか、 「空いている時間=無駄」だと思い...
wakana.
언젠가 동네 기반 온라인 플리마켓 앱을 이용하다가 한 외국인 사용자로부터 메시지를 받았습니다. 뜻은 완벽하게 전달되지만, 한국어 원어민이 읽기에는 조금 어색한 '번역기 말투'였...
MINJJANG
回應 (0)