Thumbnail Image

まいにちにほんごTIPS vol.1 Is ために same as "for"?

Kaya.Nishi

みなさんこんにちは!日本語講師(にほんご)のkayaです。

N5の勉強(べんきょう)で「ために」の文法(ぶんぽう)がありますね。

英語(えいご)ではtoやforと訳す(やくす:translate)ことがおおいですが、ほんとうに同(おな)じでしょうか?

・私(わたし)は 家族(かぞく)のために 働(はたら)きます。
・車(くるま)を買う(かう)ために 貯金(ちょきん)しています。
・将来(しょうらい)のために たくさん 勉強(べんきょう)します。

など。

「ために」の文法(ぶんぽう)の大切(たいせつ)なことは、「はっきりした、具体的(ぐたいてき)な目的(もくてき):clear, concrete purpose」があることです。「~したほうがいい」とか「しなければならない」など、何か、そのことをしたら、良(い)いことや利益(りえき:benefit)があるときに、使います。


じゃあ、これはどうですか?

「漢字(かんじ)は、わたしのために むずかしいです!」
この「ために」は目的(もくてき)じゃありません。
ですから、これは間違い(まちがい)。

何と言えばいいですか?
「私の考え」「私の見方(みかた)」を言うときは、
「私には難しいです」とか、「私にとって難しいです」といいます。
「にとって」はN3くらいで勉強する文法ですね。

訳(やく)して覚えることは かんたんで、便利です。
でも、ちょっとニュアンス(nuance)が ちがうこともありますから、注意(ちゅうい)が必要(ひつよう)です。

このコラムでは毎日ひとつ、日本語(にほんご)のフレーズ(phrase)を紹介(しょうかい)します。

ぜひチェックしてくださいね!

kaya

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »

from:

in:

Преподает

Language Fluency

Японский   Native
Английский   Proficient

Сейчас популярно

« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat