무엇이 맞을까요?
Yeong SSAM
Jun 26, 2026
from:
in:
| Корейский | Native |
|---|---|
| Английский | Daily conversation |
| Японский | Daily conversation |
껍데기와 껍질, 대체 무슨 차이가 있을까요? 딱 이것만 기억하면 됩니다. 단단하면 껍데기 아니면 껍질! 1. 껍데기 [껍떼기] : 알이나 곡식, 조개처럼 딱딱하고 단단한 겉...
Yeong SSAM
안녕하세요, 여러분! 열심히 공부했는데 시험 점수가 낮아서 속상한 적이 있나요? 제 이야기 한 번 들어보세요! 저는 시험을 망치면 너무 속상해요. 열심히 준비하지 않았던 과거의 ...
Yeong SSAM
세다와 새다, 대체 무슨 차이가 있을까요?딱 이것만 기억하면 됩니다. 돈이나 힘은 세다, 구멍이나 밤은 새다! 1. 세다 : 힘이 강하거나, 수를 헤아릴 때."저 사람은 힘이 정...
Yeong SSAM
알렉산드르 푸시킨 - <삶이 그대를 속일지라도> 중에서 삶이 그대를 속일지라도 슬퍼하거나 노하지 말라! 우울한 날들을 견디면 믿으라, 기쁜 날이 오리니. 마음은 미래...
Yeong SSAM
――韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』 今日、映画館で韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』を観てきました。 ……とはいえ、感覚としては「映画鑑賞」というより、 客席の少し良い席に、そっと...
Hayoung_Eiko
韓国語学習者向けPodcastに出演することになりました!—言葉でつながる新しい挑戦—
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^^ 最近、ワクワクする出来事がありました! 今日は、そんな新しい挑戦について少しお話しさせてください。 実は私、韓国語学習者向...
Hayoung_Eiko
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ 感情が、言葉を追い越す瞬間がある。 胸の奥で、何かがふっと動く。 ――울컥했다。 韓国語の「울컥하다」は、 感情が一気に...
Hayoung_Eiko
ありがとう、なのに少しだけ申し訳ない|感謝の言葉に隠れているもの
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ ドアを開けてもらったとき、思わず「すみません」という言葉が、先に出てしまったことがありました。 嬉しかったはずなのに、「ありがとう」では...
Hayoung_Eiko
Comments (0)