섬네일

我が家に救世主現れる!?

Kirara.U

ここ数日、窓に打ち付けるようにザーザー雨が降っています。

少し窓を開けたら、涼しいは涼しいのですが、湿気でべたべたして、裸足だと、歩く度にぺちゃ、ぺちゃって音が聞こえてきます。

エアコンで除湿すれば、サラサラになるのは分かっていますが、とはいえ、部屋の中がキンキンに冷えてしまうのは避けたいのです、、、(すみません、贅沢ですね( ˘•ω•˘ ))

こんな時の救世主は、「サーキュレーター」です。
頭を360度ぐるぐる回転させ、風を起こしてくれます。

音は静かな上に、部屋を涼しくしてくれるので、とても助かっています。

それと、

もうひとつ、

「シャツシャワー」

これ、着るエアコンって呼ばれてる優れものなんです。
服の上からシュッシュとスプレーすると、すぐにひんやりします。
冷感効果と、消臭効果がついてるので、夏の必需品です。

こういうのを考え出す人ってほんとにすごいなと思います。⁠◕⁠‿⁠◕⁠。

<単語解説>

・ザーザー
雨が勢いよく降る音を表すオノマトペです。
例:朝から雨がザーザー降っています。

・べたべた
表面が湿っていて、くっつくような感じを表すオノマトペです。
例:汗で服がべたべたしています。

・ぺちゃぺちゃ
ぬれた地面や床を歩いたときにする音を表すオノマトペです。
例:雨の日は靴がぺちゃぺちゃ鳴ります。

・サラサラ
乾いていて、気持ちがよい様子を表すオノマトペです。髪や肌、床などにも使います。
例:髪がサラサラです。

・キンキン
とても冷たい様子を表すオノマトペです。
例:キンキンに冷えたジュースを飲みました。

・サーキュレーター
部屋の空気を循環させるための家電です。扇風機よりも風を遠くまで送ることができます。
例:サーキュレーターで部屋の空気を動かします。

・シュッシュッ
スプレーを吹きかける音を表すオノマトペです。
例:虫よけをシュッシュッとかけました。

・ひんやり
少し冷たくて気持ちがよい様子を表すオノマトペです。
例:冷たいタオルがひんやりしています。

 

 

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Recommend ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
프랑스어    불편하지않음
영어    불편하지않음
중국어    일상회화가능

Kirara.U강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!