朝日新聞「天声こども語」翻訳

40
1,500 ポイント
短い新社説で始まる日韓翻訳

レッスンの詳細

한국어 공부를 고급레벨 수준까지 공부를 마치신 분들에게 추천합니다. 
일본어와 한국어를 번역하기. 어려운 것 같지만 간결하고 짧은 문장으로 시작해 보면 어떨까요? 

드라마, 노래, 소설과 같은 글들은 한국어 표현으로 번역하는 것이 굉장히 어렵습니다. 

그래서 처음 번역을 시도하시는 분들에게는 신문내용과 같이 간결하고 정확한 표현을 추천합니다. 

 그 중에서도 아사히 신문의 ' 천성 어린이어'는 문장이 짧으면서도 명확한 표현으로 쓰여져 있습니다.
미사어구를 많이 사용하거나 난해한 표현이 적기 때문에 단어의 선택과 깔끔한 문장 만들기에 아주 적절합니다. 


이제 막 번역을 해 보고 싶다! 라고 생각하시는 분들에게 강력 추천! 

신문의 내용을 미리 번역한 후, 강사의 번역과 비교하기 , 좀 더 자연스럽고 적절한 표현으로 단어를  고르고 문장을 다듬기 등을 연습하실 수 있습니다. 

저와 함께 초보 번역가의 길에 함께 해 보세요!

この講師の キャンセルポリシー

リクエスト確定前

  • いつでも無料キャンセル可能。

リクエスト確定後

  • レッスン開始時刻の 12時間以内→ ご利用ポイントの 100% を頂いております。
  • レッスン開始時刻の 12-24時間以内→ ご利用ポイントの 50% を頂いております。
  • レッスンに現れなかった場合→ ご利用ポイントの 100% を頂いております。

この講師のレッスン

JOYJOY
出身国
居住国
2207
347

レッスン可能時間帯  

09:30   17:00
09:30   16:00
21:00   23:00
09:30   17:00
21:00   23:00
不定期に変更される場合もあります。
リクエスト時にご確認ください。
Asia/Tokyo 時間で表示。
朝日新聞「天声こども語」翻訳
40
1,500P

JOYJOY

出身国
 
居住国
 

お気軽にご質問ください!