現役の通訳と一緒に(日本語 ⇔ 中国語)通訳の練習をしてみませんか?!中級中国語レベル以上の方限定です。
課程介紹
中級中国語レベル以上の方限定のレッスンです。
りりの「中級中国語」、「上級中国語」、または、「お茶の間トーク」レッスンを受講中以外の方は、お申込みの前に、一度「初めましてレッスン」でレベルチェックをさせていただきますので、ご了承ください。
わたしは、現役の通訳です。(本職)
留学した大学を卒業して初めて入社した会社(飲食業)の社長に通訳を頼まれたのは、2006年の中国杭州花博の会場へ出店するためでした。
しかも、それが現地出向の日本人トレーナーの専属通訳として、中国現地スタッフ(40名)のトレーニングの通訳を担当するということで、初めての通訳としての仕事がまさかの事態になってしまい、本当に大変でしたし、通訳の存在がどれだけ大切なのかということもとても実感しました。
それから、医療通訳の仕事を10年ほどして、2019年2月より専属のオンライン講師に転身しました。
もし、あなたも通訳に興味がある
または、あなたも通訳に指名される可能性がある
ということなら
まず、通訳の基本を学んでみませんか?!
逐次通訳と同時通訳の違いや、それぞれの難しいところ、このまだまだ未熟な私ですが、今まで自分が経験してきたこと、犯してしまった失敗なども含めて、お伝えしながら、一緒に通訳の練習を行います。
これは、25分レッスンとなります。
一回目と二回目のレッスンは、
通訳の役割を始めとする通訳という職業の基本的なことをお伝えします。
簡単かつ基礎的なテクニックをお伝えします。
短文通訳の挑戦。(言語レベルに合わせて、出題します。)
三回目のレッスンより
日本人の方なら、中国語の文章を見て、日本語に訳していただきます。
中国人の方なら、日本語の文章を見て、中国語に訳していただきます。
いわば、母国語に訳す練習を行います。
ある程度、慣れてきたら、反対言語に挑戦していただきます。
最初の時には、
他言語より ⇒ 母国語へ 3回
母国語より ⇒ 他言語へ 1回
の繰り返しから
↓↓↓
母国語より ⇒ 他言語へ 3回
他言語より ⇒ 母国語へ 1回
に少しずつ変えていきます。
また、耳で聞いて通訳するという練習も力がついてきた頃より取り入れて行きます。
講師が短文を読み上げ、訳していただくところからスタートし、
↓↓↓
中国語の短い動画を見て ⇒ 日本語へ
日本語の短い動画を見て ⇒ 中国語へ
↓↓↓
逐次通訳、センテンスごとに動画を止めて、訳す
↓↓↓
同時通訳、動画を最初から、最後まで止めずに、訳す
という練習を繰り返します。
通訳の仕事上、よくあるハプニングや、トラブル、必要最低限のこと、自分の知らない言葉の対処法、やり遂げなくてはならないことなどなど、
私が今まで実際に体験したことを通訳練習の合間に、お伝えします。
↓↓↓
最終的には、長い動画(ドラマなど)でも一話まるごと(大まかな意味)訳せるように、目指します。(※おおまかな意味とは、シチュエーションにほぼタイムラグなく全センテンスの8割以上を正確に訳し、通訳対象者が動画を観ながら、訳文を聞いて、ほぼ違和感なく動画の内容を理解できる程度とします。)
通訳は、言語力はもちろんのこと、その上に経験もとても重要です。
重ねて練習すれば、きっと、あなたもできるようになります。
このレッスンのフィードバックは、必要に応じて提供いたします。原則通訳練習の際に、ご自身でメモを取っていただきますので、ご希望のある部分に関しては、お申し出いただければ、フィードバックを出させていただきます。
りりの「中級中国語」、「上級中国語」、または、「お茶の間トーク」レッスンを受講中以外の方は、お申込みの前に、一度「初めましてレッスン」でレベルチェックをさせていただきますので、ご了承ください。
わたしは、現役の通訳です。(本職)
留学した大学を卒業して初めて入社した会社(飲食業)の社長に通訳を頼まれたのは、2006年の中国杭州花博の会場へ出店するためでした。
しかも、それが現地出向の日本人トレーナーの専属通訳として、中国現地スタッフ(40名)のトレーニングの通訳を担当するということで、初めての通訳としての仕事がまさかの事態になってしまい、本当に大変でしたし、通訳の存在がどれだけ大切なのかということもとても実感しました。
それから、医療通訳の仕事を10年ほどして、2019年2月より専属のオンライン講師に転身しました。
もし、あなたも通訳に興味がある
または、あなたも通訳に指名される可能性がある
ということなら
まず、通訳の基本を学んでみませんか?!
逐次通訳と同時通訳の違いや、それぞれの難しいところ、このまだまだ未熟な私ですが、今まで自分が経験してきたこと、犯してしまった失敗なども含めて、お伝えしながら、一緒に通訳の練習を行います。
これは、25分レッスンとなります。
一回目と二回目のレッスンは、
通訳の役割を始めとする通訳という職業の基本的なことをお伝えします。
簡単かつ基礎的なテクニックをお伝えします。
短文通訳の挑戦。(言語レベルに合わせて、出題します。)
三回目のレッスンより
日本人の方なら、中国語の文章を見て、日本語に訳していただきます。
中国人の方なら、日本語の文章を見て、中国語に訳していただきます。
いわば、母国語に訳す練習を行います。
ある程度、慣れてきたら、反対言語に挑戦していただきます。
最初の時には、
他言語より ⇒ 母国語へ 3回
母国語より ⇒ 他言語へ 1回
の繰り返しから
↓↓↓
母国語より ⇒ 他言語へ 3回
他言語より ⇒ 母国語へ 1回
に少しずつ変えていきます。
また、耳で聞いて通訳するという練習も力がついてきた頃より取り入れて行きます。
講師が短文を読み上げ、訳していただくところからスタートし、
↓↓↓
中国語の短い動画を見て ⇒ 日本語へ
日本語の短い動画を見て ⇒ 中国語へ
↓↓↓
逐次通訳、センテンスごとに動画を止めて、訳す
↓↓↓
同時通訳、動画を最初から、最後まで止めずに、訳す
という練習を繰り返します。
通訳の仕事上、よくあるハプニングや、トラブル、必要最低限のこと、自分の知らない言葉の対処法、やり遂げなくてはならないことなどなど、
私が今まで実際に体験したことを通訳練習の合間に、お伝えします。
↓↓↓
最終的には、長い動画(ドラマなど)でも一話まるごと(大まかな意味)訳せるように、目指します。(※おおまかな意味とは、シチュエーションにほぼタイムラグなく全センテンスの8割以上を正確に訳し、通訳対象者が動画を観ながら、訳文を聞いて、ほぼ違和感なく動画の内容を理解できる程度とします。)
通訳は、言語力はもちろんのこと、その上に経験もとても重要です。
重ねて練習すれば、きっと、あなたもできるようになります。
このレッスンのフィードバックは、必要に応じて提供いたします。原則通訳練習の際に、ご自身でメモを取っていただきますので、ご希望のある部分に関しては、お申し出いただければ、フィードバックを出させていただきます。
講師的取消政策
課程預約確定前
- 隨時可以取消。
課程預約確定後
- 課程時間前 24 小時內→ 收取 100% 課程費用為取消費。
- 缺席→ 收取 100% 課程費用為取消費。
講師提供的課程
-
はじめましてレッスン♪(お一人様一回のみ)
はじめまして、りりの中国語教室へようこそ! 一回目のレッスン、テーマをあらかじめ設定しません。気軽におしゃべりしませんか?!中国語でも、日本語でも、中国語と日本語と混じっても、何でもOK!20 分鐘 700 點 -
-
-
ネイティブはキッズから(15回セット)
キッズたちは、どんな音でもすぐにわかる、そして、正しく真似できる。楽しく中国語を聞いて話せる♪キッズたちの力を信じましょう♪15 分鐘 X 15 10,500 點15 堂課程包 -
-
-
中国語文法(各レベル)50min
これは初心者から上級者まで、全レベル対応の中国語文法(発音を含む)です。受講された方のほとんどがHSKテストご希望の級(3級~6級)に合格しております。50 分鐘 2,200 點 -
中国語文法(各レベル)50min(10回セット)
これは初心者から上級者まで、全レベル対応の中国語文法(発音を含む)です。受講された方のほとんどがHSKテストご希望の級(3級~6級)に合格しております。50 分鐘 X 10 20,000 點10 堂課程包 -
初級中国語、ゼロ~スタート
文法と発音を基礎からしっかりと、受講される方の一人一人のレベルに合わせ、プランを進めます。マンツーマンレッスンだから、できること ⇒ 講師を独り占めしよう♪25 分鐘 1,200 點 -
初級中国語、ゼロ~スタート(10回セット)
中国語の文法と発音を並行し、基礎から学べます。10回の勉強が終わったら、あなたが、お友達に「私は今、中国語を勉強しているんだ」と胸張って言えるようになるかもしれませんよ♪25 分鐘 X 10 10,000 點10 堂課程包 -
-
HSK対策レッスン(1級~2級)&口試初級(10回セット)
HSK1級~2級向けの対策レッスンです。毎回宿題があります。 また、口試初級のテスト前模擬試験も可能です。25 分鐘 X 10 10,000 點10 堂課程包 -
-
-
-
HSK対策レッスン(3級~4級)&口試中級(10回セット)
HSK3級~4級向けの対策レッスンです。毎回宿題があります。 また、口試中級のテスト前模擬試験も可能です。25 分鐘 X 10 12,000 點10 堂課程包 -
-
-
-
HSK対策レッスン(5級~6級)&口試高級(10回セット)
HSK5級~6級向けの対策レッスンです。毎回宿題があります。 また、口試高級のテスト前模擬試験も可能です。25 分鐘 X 10 14,000 點10 堂課程包 -
高级汉语+α
欢迎进入高级汉语+α教程。此教程完全由中文构成,是真正地以中文学中文。如果有需要,我可以用日语为你做解释。 上級中国語+αレッスンへようこそ!このプランは、完全に中国語で作られています。いわば、中国語で中国語を勉強するということです。もちろん、必要な場合は、私が日本語訳をします。25 分鐘 1,800 點 -
-
-
漢語会話301(上・下)10回セット
中国語会話の定番教材「中国語会話(漢語会話)301(第4版)上・下を用いて、みなさんと一緒に中国語の会話練習をいたします。25 分鐘 X 10 10,000 點10 堂課程包 -
中国語でおしゃべり♪
テキストレッスンばかりだと、疲れますよね?!この時は、トークレッスンをお勧めします。学習成果を確かめることもでき、テキストレッスンでは、なかなか聞けない質問も気軽に聞けるかもしれませんよ♪25 分鐘 1,100 點 -
中国語でおしゃべり♪(10回セット)
これは、お気軽にできる中国語のトークレッスンです。90日間の有効期限があるので、週一回の受講でも大丈夫です。(スカイプでの会話の音声ファイル付です。)25 分鐘 X 10 9,000 點10 堂課程包 -
中国語でおしゃべり♪(15回セット)
まったくの初心者でも、このトークレッスンで中国語の日常会話を習得できる。文法を一から勉強するのが苦手の方、中国語検定を受けるつもりなく、単なる少し中国語で会話を楽しみたい方、ぜひお試しください♪25 分鐘 X 15 12,000 點15 堂課程包 -
毎日中国語でおしゃべり♪(20回セット)
中国語を毎日話したい方におすすめです。とにかくしゃべる、しゃべってしゃべって中国語を覚えたいという方には、ぜひぜひ毎日お会いしましょう♪25 分鐘 X 20 15,000 點20 堂課程包 -
-
中国語会話(各レベル)50min(10回セット)
これは、お気軽にできる中国語の50分会話レッスンです。90日間の有効期限があるので、週一回の受講でも大丈夫です。(スカイプでの会話の音声ファイル付です。)50 分鐘 X 10 18,000 點10 堂課程包 -
-
漫步中文网页(中上級中国語レベル)
中国のウェブサイトにお邪魔しましょう♪漫步中国网页,新闻、电视剧、博客、真真正正地去领会一个现实的中国,让我们一同遨游在中国的网络世界!50 分鐘 2,000 點 -
-
-
-
(文章指定不可)朗読を聴いて中国語のリスニング練習を!
リスニングの練習をしたい方に おすすめです♪ 各レベルの文章の音声ファイルと答え合わせ用のファイルをお送りいたします。0 分鐘 1,000 點 -
-
中国語で日記を書こう♪(1ヶ月5回の定額プラン)
中国語の書く練習や文法の練習をしたい方にお勧めです。現在りりの中国語講座勉強中の方も書く練習に活用できます♪0 分鐘 X 5 2,500 點5 堂課程包 -
-
(企業・事業主専用)翻訳サービス
ビジネス用文章の中国語翻訳サービスを提供します。頻繁にではないのですが、たまには必要という企業様・事業主様におすすめです。都度払いなので、会社専属の翻訳者を抱えるよりは、手軽で、経費削減にもなります。もちろん、企業秘密は厳守いたします。0 分鐘 10,000 點 -
-
-
-
-
-
-
-
N4/N5课程包(各级别总课时100小时+)
N4、N5各级别一次购入,学至通关!各级别均配有1对1课程及小班课程,并着重加强听说读写四技能的平衡掌握!1对1课程里学习的内容到小班课里和其他学员互动,日语学习将不再孤单!25 分鐘 X 100 100,000 點100 堂課程包 -
N1/N2/N3课程包(各级别总课时225小时+)
N1、N2、N3各级别一次购入,学至通关!各级别均配有1对1课程及小班课程,并着重加强听说读写四技能的平衡掌握!1对1课程里学习的内容到小班课里和其他学员互动,日语学习将不再孤单!25 分鐘 X 50 100,000 點50 堂課程包 -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【JLPT对策】日语语法精讲(15堂套课)
对应所有级别(N1~N5)的日本语能力检定考试。本课程用中文为您精讲日语语法,特别推荐给参加日语能力考,想在考前冲刺的朋友。25 分鐘 X 15 18,000 點15 堂課程包 -
口譯入門(中⇔日)
我是一線翻譯,做這份工作已經超過十年。如果妳有興趣,咱們可以一起做中日互譯,有利于習慣中日文之間的不一樣的表達方式,也可以多體驗一些口語和書面語的區別,及增加自己的詞匯量。50 分鐘 2,500 點 -
-
-
Cafetalk