
Descrizioni
このたび、新メニュー作成の参考にするため「お試しモニター」を募集いたします。
ご協力いただける方、ぜひご参加ください。
【レッスン内容】
ショートライティングの添削 ×2回(0ポイント/無料)
【対象】
既存の生徒様のみ。(9/29現在までに、リクエストを送ってくださったことがある方)
アンケートとレッスン後の簡単な感想にご協力いただける方。
【申し込み期間】
10/31(金)まで
【レッスンの流れ】
-
1回目のリクエストをしてください。
その際、コメント欄に下記アンケート1~3の回答をご記入ください。
(どの言語で書いていただいてもOKです。)
アンケート内容
① どんなレッスンがあなたに必要だと思いますか?
② 私のレッスンをリピートしてくださる(またはリピートを考えられない)理由は何ですか?
③ レッスンへのご希望やご意見があればお教えください。
-
添削してほしい文章を送ってください。(Cafetalkのコメント欄または添付ファイル)
-
24時間以内に自然な日本語へ添削して返信します。
※10/16~10/19の間は返信ができません。勝手して申し訳ありません。 -
ご希望の方は2回目のリクエストをしてください。
-
2回目の添削終了後、レッスンについての“簡単な”感想をコメント欄でお送りください。
I am now recruiting participants for a trial monitor program to help develop a new lesson menu.
If you are willing to cooperate, I would be very grateful for your participation.
[Lesson Content]
Short writing correction × 2 times (Free / 0 points)
[Eligibility]
For existing students only.
Participants must answer a short survey and provide simple feedback after the lesson.
[Application Deadline]
Friday, October 31
[Lesson Flow]
-
Please make your first request.
At that time, kindly answer the following survey questions in the comment section.
(You may answer in any language you prefer.)
Survey Questions
-
What kind of lessons do you feel are necessary for you?
-
Why do you continue (or not continue) to book my lessons?
-
Do you have any requests or suggestions for improvement?
-
Send me the writing you would like corrected.
(Submit it in the Cafetalk comment section or as an attachment.) -
I will reply with a corrected version in natural Japanese within 24 hours.
Note: I will not be able to reply between October 16–19. -
If you wish, please make your second request.
-
After the second correction, please share a short comment about your experience.
Modalità di cancellazione di Cafetalk
Prima che la richiesta sia confermata (fissata)
- La cancellazione è possibile in qualsiasi momento.
Dopo che la richiesta sia stata confermata (fissata)
- Più di 24 ore prima dell'inizio della lezione.→ La cancellazione è possibile in qualsiasi momento.
- Meno di 24 ore prima dell'inizio della lezione→ Il tutor potrebbe richiedere una penale per la cancellazione.
-
No-Show→ Il tutor potrebbe richiedere una penale per la cancellazione. Si prega di controllare i dettagli del tutor.
(Si prega di controllare i dettagli del tutor.)
Le sue lezioni
-
-
15分 初心者の方用フリートーク(For beginners)
会話することの大切さは分かっていても、話す実力がないと思われている方へ。 つまずきながら、訂正、確認しながら進めていく15分です。 今話せる言葉を、まずはスムーズに口に出せるようにしましょう。そこからゆっくり展開していきましょう。 私も、ゆっくり、やさしい日本語で話します。15min 500P -
-
20min Conversation lesson(Casual speech ver.)
20分フリートークの「ため口」バージョンです。 フランクすぎる言い方はしませんが、友達のように親しくお話しましょう。20min 500P -
-
徹底!アウトプット 上級者向け
イメージは9:1であなたが会話の中心です。日頃身につけた日本語をどんどんアウトプットしてください。話を遮って訂正したり、わざわざ他の言い方を教える、なんてこともしません。宿題も出しません。話が途切れた時のフォローはいたします^^50min 1,200P -
-
-
-
日本の日常 旅行編
日本にこられる予定の方、行きたい方へ。 どこに行きたいか、何をしたいか、食べたいか教えてくれませんか? 予約のさいのコメント欄で、どこに行くor行きたいのか教えてくださると嬉しいです。私もその町を予習して、役立てそうな情報を集めてお待ちしています!30min 1,000P -
日本の日常 夫のぐち編
奥様たちのいろばた会議の定番、夫の悪口。 私たちはおもしろおかしく言い合って、みんなで笑い飛ばしています。 あなたも夫や子供に対する、愛あるぐち(文句)を言ってみませんか? 事前に使えるフレーズ、〇〇で腹が立つ、本当に〇〇しない、など英文の説明も加えてお送りします。 明るくアウトプットしましょう!20min 500P -
日記×10回分+30分Conversation lessonプレゼント
あなたの書いた日記を、誰が聞いても自然な形の文章に添削! 日記でもいいし、To do list として可視化するのもおすすめです。10回の添削を終えると、30分フリートークの全額割引きクーポンをお送りします。0min X 10 4,000PPack of 10 -
日記×15回分+40分Conversation lessonプレゼント
あなたの書いた日記を、誰が聞いても自然な形の文章に添削! 日記でもいいし、To do list として可視化するのもおすすめです。15回の添削を終えると、40分フリートークの全額割引きクーポンをお送りします。0min X 15 6,000PPack of 15 -
-
-
Conversation lesson25分×5回パック
フリートークの少しお得なレッスンパック。 失敗を恐れないで、新しい表現や単語をどんどん使ってみましょう。フォローいたします。25min X 5 3,000PPack of 5