Romi 音読録音チェック(オフライン)
최근 강의: 1개월 이상

音読録音チェック(オフライン)

音読練習を習慣化したいけれど、一人だと難しい、発音をチェックして欲しいけれど忙しくてレッスンが取れないという方にオススメです。
기존의 수강생만 예약 가능합니다

레슨 상세 내용


***こちらはSkype対面レッスンでありません***


:::::::::::  こんな学習者にお勧め :::::::::::

  • 正しい発音で音読できているのかわからないので、チェックしてもらいたい
  • 音読練習の効果は理解しているけれど、独学だと継続が難しい
  • レッスンのスケジュールが合わない
  • 自分のスケジュールが代わりやすいので、レッスンを予約してもキャンセルしてしまうことが多い
  • 自分が興味のあるテキストを音読したい

:::::::::::  使用教材 :::::::::::

音読できるものなら何でも(2分以内)
小説、絵本、ニュース記事、映画の台本、TOEICのリスニング問題等、スクリプトがあり、音読できるものをご自身でお選びください。特にご希望の教材が無い場合は、講師が適切なものを選択し、スクリプトをお送りします。


:::::::::::  講師がチェックすることの例 :::::::::::
  • 母音・二重母音・子音
  • 連続子音・語尾子音
  • ワードストレス
  • センテンスストレス
  • イントネーション
  • 連結や脱落
  • 息継ぎの位置
※生徒さんレベルやニーズに合わせてフィードバックを行いますので、フォーカスする箇所はそれぞれ異なります。
※時間の関係上、1度のフィードバックで全ての改善点を網羅できるわけではありません。特に練習が必要となるポイント(最大10箇所)をピックアップします。



:::::::::::  レッスンの基本的な流れ :::::::::::

1リクエストにつき、録音2回、フィードバック2回です。
  1. レッスンリクエストを講師に送る。
  2. 選んだスクリプトを音読し、録音する(2分以内)。
  3. 録音したものを講師に送る。(Skypeのチャットボックスに添付するか、Cafetalkのメッセージに添付してください) 可能であれば、スクリプトもお送りください。
  4. 講師がビデオフィードバックを送る(原則24時間以内)
  5. 受け取ったビデオフィードバックを見ながら、アドバイスを元に更に音読練習
  6. もう一度、同じスクリプト音読し、録音
  7. 録音したものを講師に送る
  8. 講師が2回目のフィードバックを送る(※2回目のフィードバックは、あくまでも1回目にアドバイスしたことが出来るようになっているかの確認です。原則メッセージでのフィードバックですが、必要に応じてビデオや音声フィードバックをお送りします)
  9. レッスン完了
※講師がリクエストを承認してから、2週間以内に録音を2回お送りください。
2週間の期限が過ぎましたら、フィードバックの有無に関わらず、自動的にリクエストを完了します。




ご注意

※ 時差の関係上、メッセージに早急に対応できない場合がございます。

※ Webカメラをご利用されない方のレッスンでは、こちらもWebカメラを使用いたしません。ご了承ください。

※ 全てのレッスン終了後、レッスンレビューを必ずお送りしております。レッスン中にお話した事の追記や、宿題、発音を復習するためのビデオリンクをシェアしますので、必ずご確認ください。レッスンレビューはレッスン後24時間以内にお送りすることを目標としておりますが、都合によりそれ以上かかることもございます。



이 강사의 취소 방침

리퀘스트 확정 전

  • 언제든 취소 가능

리퀘스트 확정 후

  • 레슨 시작 24시간 이내→ 레슨 포인트의 100% 를 받고 있습니다.
  • 노쇼→ 레슨 포인트의 100% 를 받고 있습니다.

이 강사의 다른 레슨

Romi
from
in
11002
743

레슨 시간대  

16:00 00:00
16:00 00:00
16:00 00:00
16:00 00:00
16:00 00:00
실제 레슨시간은 다를 수 있습니다. 리퀘스트시 강사의 스케줄을 다시한번 확인해 주시기 바랍니다.
Asia/Tokyo 시간으로 표시됩니다.
音読録音チェック(オフライン)
0
1,800P

Romi

from
 
in
 
부담없이 질문해 주세요!