
おなじみの作品を今度はスペイン語で!
課程介紹
「なじみのあるアニメや映画でスペイン語の勉強ができたらいいのに…」なんて思ったことはありませんか?このコースでは、おなじみのジブリ作品を吹替版で見ながら、スペイン語をゆっくりじっくり勉強していきます。慣れ親しんだアニメで外国語を学ぶメリットは…
・状況や文脈を把握しているから、登場人物のセリフが理解しやすい
・教科書的な言葉遣いや表現が多く、学んだ知識が活きているのを実感しやすい
・音声が明瞭だから聞き取りやすい
などたくさんあります。まずはレッスンを体験してみてください!
なお、2025年5月現在は、教材として次の7つの作品を用意しています。
ご要望に合わせて、他の作品にもできるかぎり対応いたします!
【こんな方にオススメ!】
・映画やドラマを見てみたいけど、ひとりで挑戦するにはまだハードルが高い
・文化や社会背景が違うから、ネイティブ向けの作品はとっつきづらい
・リスニングやシャドーイングを楽しみながら続けたい
【大まかな流れ】
①アニメの理解に役立つ単語や表現を確認します
②アニメの切り抜き(1-2分程度)を見ます
③切り抜きを見ながらセリフの一部をディクテーションします
④重要な表現や文法項目、発音のコツを確認します
⑤スクリプトを声に出して読み、音読→シャドーイングの流れで口慣らしをします
⑥切り抜きに合わせてアフレコに挑戦します
※このコースは日本語・スペイン語どちらでも対応可能です。
・状況や文脈を把握しているから、登場人物のセリフが理解しやすい
・教科書的な言葉遣いや表現が多く、学んだ知識が活きているのを実感しやすい
・音声が明瞭だから聞き取りやすい
などたくさんあります。まずはレッスンを体験してみてください!
なお、2025年5月現在は、教材として次の7つの作品を用意しています。
- 『風の谷のナウシカ』(Nausicaä del Valle del Viento)
- 『千と千尋の神隠し』(El viaje de Chihiro)
- 『天空の城ラピュタ』(El castillo en el cielo)
- 『となりのトトロ』(Mi vecino Totoro)
- 『ハウルの動く城』(El castillo ambulante)
- 『魔女の宅急便』(Nicky, la aprendiz de bruja)
- 『もののけ姫』(La princesa Mononoke)
ご要望に合わせて、他の作品にもできるかぎり対応いたします!
【こんな方にオススメ!】
・映画やドラマを見てみたいけど、ひとりで挑戦するにはまだハードルが高い
・文化や社会背景が違うから、ネイティブ向けの作品はとっつきづらい
・リスニングやシャドーイングを楽しみながら続けたい
【大まかな流れ】
①アニメの理解に役立つ単語や表現を確認します
②アニメの切り抜き(1-2分程度)を見ます
③切り抜きを見ながらセリフの一部をディクテーションします
④重要な表現や文法項目、発音のコツを確認します
⑤スクリプトを声に出して読み、音読→シャドーイングの流れで口慣らしをします
⑥切り抜きに合わせてアフレコに挑戦します
※このコースは日本語・スペイン語どちらでも対応可能です。
Cafetalk 的取消政策
課程預約確定前
- 隨時可以取消。
課程預約確定後
- 課程時間前 24 小時以上→ 隨時可以取消。
- 課程時間前 24 小時內 → 講師將可能收取消費。
-
缺席→ 講師將可能收取消費。
(請與講師確認詳情。)
***chan_tokyo