Yuka.M 専門文章翻訳(日本語→英語)100文字
 

専門文章翻訳(日本語→英語)100文字

0
2,000 ポイント
一般文書以外の専門的な文章の翻訳サービスです(100文字)

レッスンの詳細

一般文章ではなく、専門知識を要する文章の翻訳です。

  • 日本語→英語
  • 日本語100文字以内でお願いします
  • 高度な専門知識を要する場合はお断りさせて頂く事がございます。ご了承ください。
  • 省略されすぎた日本語(主語がないなど)の翻訳の場合等、翻訳が困難とされる状況の場合、メールでのやり取りが必要になるか、お断りさせて頂く事がございます。送信前に日本語の文章の確認をお願いいたします。
  • 3日以内(土・日・祝日を除く)に翻訳いたします。時差の関係で前後する事がございますのでご了承ください。
  • お急ぎの方は事前にお申し出ください。可能なかぎり対応いたします。

翻訳経験分野
- 半導体を含む産業翻訳
- ビジネス一般
- 教育・サービス業 etc...

この講師の キャンセルポリシー

リクエスト確定前

  • いつでも無料キャンセル可能。

リクエスト確定後

  • レッスン開始時刻の 12時間以内→ ご利用ポイントの 100% を頂いております。
  • レッスン開始時刻の 12-24時間以内→ ご利用ポイントの 50% を頂いております。
  • レッスンに現れなかった場合→ ご利用ポイントの 100% を頂いております。

この講師のレッスン

お気軽にご質問ください!