Kenneth Feldman 英文の添削または和文の翻訳
최근 강의: 1개월 전

英文の添削または和文の翻訳

트라이얼
30
1,500P
翻訳アプリに任せたくない・られない時に

레슨 상세 내용

長文を翻訳アプリに通して変な英文が出てきた経験はおありでしょうか?
 
今しっかりとした英文が必要だという方に対して翻訳サービスを提供しております。
 
作業の流れとして、
ーまず翻訳対象となる和文または添削する英文をレッスンコメントとして提供していただきます。
ーレッスン時間になりましたらこちらから追加で知りたい情報、理解に苦しむ部分などについてテレビ電話でいくつか質問させていただきます。
ーレッスン後基本的に48時間以内に納品致します。しかし予期せぬ事態があった場合、納期の延長をご容赦ください。
ーまた、翻訳対象のページ数または内容が3000ポイント分の仕事量を凌駕するものであったと判断した場合、申し訳ありませんが報酬のご相談をさせていただきます。
 
よろしくお願いいたします。
 
 

이 강사의 취소 방침

리퀘스트 확정 전

  • 언제든 취소 가능

리퀘스트 확정 후

  • 레슨 시작 24시간 이내→ 레슨 포인트의 100% 를 받고 있습니다.
  • 노쇼→ 레슨 포인트의 100% 를 받고 있습니다.

이 강사의 다른 레슨

모든 레슨 모든 레슨
영어
일본어
Kenneth Feldman
from
in
160
69

레슨 시간대  

05:00   13:00
07:00   15:00
05:00   13:00
실제 레슨시간은 다를 수 있습니다. 리퀘스트시 강사의 스케줄을 다시한번 확인해 주시기 바랍니다.
Asia/Tokyo 시간으로 표시됩니다.
英文の添削または和文の翻訳
30
3,000P
트라이얼

Kenneth Feldman

from
 
in
 

부담없이 질문해 주세요!