上次授课:21 天前

はじめての文芸翻訳☆レッスン

0 分钟
2,500
韓国語のエッセイや短編小説などを翻訳しながら、韓国語特有の表現や翻訳のコツなどを学んでいきます

课程介绍

【はじめての文芸翻訳☆レッスン】

韓国語のエッセイや短編小説などを翻訳しながら、韓国語特有の表現や翻訳のコツなどを学んでいきます。

 

◉韓国語中級学習者以上の方対象◉
◉スカイプ なしのレッスンとなります

 

翻訳の勉強を始めたい、または始めたばかりの方に特にオススメ!

ある程度韓国語を勉強されて、今まで習ってきた文法や語彙が実際にどう使われているかを体感できたり、どう応用したら良いかということを韓国語の本を通して楽しみながら学べる、という利点もあります。

 

※随筆(エッセイ)や短編の現代小説がオススメですが、お好きな(読んでみたい)本がありましたら遠慮なくお伝えください。



◎レッスンの内容と流れ◎

①課題ファイル(Word形式)を1つ、カフェトーク経由で送信します

②課題の随筆(エッセイ)や短編の現代小説を和訳し、ファイルに直接入力していきます
(長文作品のものはこちらで負担のない程度に一節ずつ分けてお送りします)

③課題が完了したら、ファイルを返送してください

一週間以内に丁寧に添削し、再度返送します


*** ご不明な点やご質問、お問い合わせ大歓迎です!***

Cafetalk 的取消政策

课程预约确定前

  • 随时可以取消。

课程预约确定后

  • 课程时间前 24 小时以上→ 随时可以取消。
  • 课程时间前 24 小时內 → 讲师将可能收取消费。
  • 缺席→ 讲师将可能收取消费。
    (请与讲师确认详情。)

讲师提供的课程

全部课程 全部课程
日语
韩语
Yoko
来自
住在
279
133

可授课时间段  

周四 21:00   23:00
周日 22:00   23:00
可能有其他时间段,请于预约时确认。
※ 以上为 Asia/Tokyo 时间。
はじめての文芸翻訳☆レッスン
0 分钟
2,500 点

Yoko

来自
 
住在
 
在线客服咨询