<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Cafetalk - 講師專欄</title>
		<link>https://cafetalk.com/column/?lang=zh-tw</link>
		<description>來自 Cafetalk 講師陣容，擁有豐富當地資訊的專欄。</description>
		<image>
			<title>Cafetalk</title>
			<url>http://cafetalk.com/resources/images/logo/logo.png</url>
			<link>http://cafetalk.com</link>
			<description>語言、瑜伽到音樂等各種線上課程應有盡有！現在就來和 Cafetalk 一起解鎖新專長！</description>
		</image>
		<item>
				<title>15秒ショート動画の活用</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335102&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;/uploads/images/on_S3&quot; style=&quot;max-width: 90%;&quot; itemprop=&quot;image&quot;/&gt;&lt;/div&gt;Bonjour, Nqtsumiです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オンラインレッスンの前には、フランス語の発音の練習をします。シャードーイングをします。&lt;br /&gt;15秒程度のショート動画を７つ、用意しています。フランス語話者の口元がしっかりと見えるものです。音を追いかけるというより、口の動きをまねしているという方がより正確です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は、15秒程度の動画１つを何度も繰り返す方法が好きです。&lt;br /&gt;動画が15秒経過するごとに課題を見つけて、それを克服するのを目標にします。例えば、最初は&quot;ou&quot;の発音の時の口の動きに注目して、次は/b/と/v/の違いに注意して、次はリエゾン、次は身振り手振り。。。などなど。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の場合、初見のショート動画でも、45分あれば、動画内の話者と同じテンポで話せるようになります。１分間で動画を4周していますね。45分で180回です。多いように感じるかもしれませんが、ショート動画は自動的に繰り返してくれるので案外あっという間です。45分終えたあとは、口周りの心地よい疲れが待っていますが笑&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;発音練習におけるルーティンがあればぜひ教えてください！&lt;br /&gt;Bonne journée et à bientôt ! &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=453373&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;Nqtsumi.A&quot;&gt;Nqtsumi.A 講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>Nqtsumi.A</author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 22:17:13 +0000</pubDate>
			</item>
		<item>
				<title>はじめまして！</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335099&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;/uploads/images/on_S3&quot; style=&quot;max-width: 90%;&quot; itemprop=&quot;image&quot;/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The English translation is below.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;みなさん、はじめまして！カフェトークで新しく日本語とピアノの講師をスタートしました、Nanaeです。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;なぜ日本語とピアノ？と思うかもしれませんが、今回は日本語についてお話していきますね！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;私は現在ドイツで暮らしています（通算3年目）&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;ドイツに来たばかりの頃は、言葉や文化の壁にぶつかり、「伝えたいのに、伝わらない...」というもどかしい経験をたくさんしました。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;だからこそ、一度日本に帰国したとき、日本で頑張る外国人のサポートがしたくて、1年間日本語ボランティア講師を経験。そこで、生徒さんの日本語が上達していく瞬間に立ち会い、私の方がたくさんの感動とパワーをもらいました！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;再びドイツに渡った今も、「やっぱり日本語をサポートしたい！」と、カフェトークで講師の道をスタートしました。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;「間違えたらどうしよう...」そんな心配は、私のレッスンでは一切いりません！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;外国語を学ぶ大変さが誰よりもわかるからこそ、あなたのペースに合わせて、リラックスした空間で、楽しくサポートします。ぜひお気軽に無料初回カウンセリングでおしゃべり感覚で来てみませんか？あなたのお話をいろいろ聞かせてください！割引レッスンも実施中です。お会いできることを楽しみにしています。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;次回のコラムでは「ピアノ」についてお話しします！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Nice to meet you all!&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;My name is Nanae, and I’ve just started teaching Japanese and piano here on Cafetalk! &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;You might wonder, Why  I teach Japanese and piano? Today, I’d like to share my story about teaching Japanese!&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;I currently live in Germany (counting my third year here).&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;For first half of the year, I faced big language and cultural barriers. I wanted to express myself but it was really difficult.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;That’s why, I wanted to support foreigners who learn Japanese and I did  volunteering as a Japanese teacher for a year, when I temporarily returned to Japan. Watching my students improve their Japanese gave me so much joy and inspiration! &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Now I’m back in Germany, but my passion hasn't changed. That’s what brought me to start my teaching journey here on Cafetalk. &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Please don't worry about making mistakes at all in my lessons!&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Because I know how tough to learn  languages, I will support you at your own pace in a relaxed, fun environment. Why not join me for a free initial counseling session? Think of it as a casual chat! I’d love to hear your story. &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;You can also get a discounted lesson now! I'm really looking forward to meeting you!&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;In my next column, I’ll be talking about the &quot;piano&quot; side of my journey! &lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=616382&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;Nanae.M&quot;&gt;Nanae.M 講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>Nanae.M</author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 21:56:58 +0000</pubDate>
			</item>
		<item>
				<title>Preparing for an online lesson?  The English phrase &amp;quot;Ready, Set, Go!&amp;quot; holds the key.</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335093&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;/uploads/images/on_S3&quot; style=&quot;max-width: 90%;&quot; itemprop=&quot;image&quot;/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Have you wondered about preparing for an online lesson?  The secret is in an English phrase often used at the start of a race or competition - Ready, Set, Go!  This is short for &quot;Get Ready, Get Set, and Go!&quot; How can this phrase guide us?  Read on.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Get Ready&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;One of the best ways to get ready for an online lesson is to expose yourself to the language in a natural (and fun) way on the day of the lesson or the night before - especially before sleeping.  If you read or listen to something you enjoy in your target language (even for five minutes), you will be more receptive at the time of your lesson.  If you do this the night before class, you may even dream in your target language.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Get Set&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Setting up a comfortable, quiet, place for your lesson is key.   If you set up your work station in a comfortable place with plenty of light and even a notebook and pen (in case you wish to take notes), you will enhance your experience.  Be sure, also, that you have a good internet connection.  You might also wish to prepare a nice cup of coffee or tea to enhance the learning experience.  &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Go!&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;After you have exposed yourself to the language and prepared your work space, you'll be ready for your class.  When you go to your class, expect the best.  Keep a positive attitude and don't be afraid to ask questions.  Teachers are there to help.  Most of all, enjoy your class and the pleasure of learning.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Preparing for an online lesson?  Get ready, get set, then go enjoy learning!&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;If you are interested in trying these tips, why not take a lesson with the coupon below?&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=552692&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;Ann K&quot;&gt;Ann K 講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>Ann K</author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 18:46:40 +0000</pubDate>
			</item>
		<item>
				<title>ユジャ・ワン大阪公演2026　シンフォニーホール</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335090&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>&lt;p&gt;&lt;img style=&quot;padding:2px;&quot; src=&quot;https://sb-cafetalk.s3.amazonaws.com/user-uploaded-files/cafetalk-optimized-6a2abc2a56e2c-935588500-1781185578.jpeg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:20px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';&quot;&gt;&lt;span&gt;ユジャ・ワン、大阪公演へ。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:12px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';min-height:13.8px;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:20px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';&quot;&gt;&lt;span&gt;さすがの人気で、ほぼ満席。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:12px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';min-height:13.8px;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:20px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';&quot;&gt;&lt;span&gt;今回はプログラムなし。iPadを見ながらその場で曲を選び、次々と演奏していくスタイルだった。開演前には「休憩なし・曲間の拍手なし」という案内もあり、音楽と音楽の“間”を大切にする姿勢に期待が高まっていた。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:12px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';min-height:13.8px;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:20px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';&quot;&gt;&lt;span&gt;ただ、個人的にはiPadで曲を選ぶ動作がどうしても気になってしまう。そこに現実が入り込んでくるようで、せっかく集中していた意識が少し途切れてしまった。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:12px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';min-height:13.8px;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:20px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';&quot;&gt;&lt;span&gt;3階席から見下ろす形だったが、あの超絶技巧はやはり唯一無二。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:12px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';min-height:13.8px;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:20px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';&quot;&gt;&lt;span&gt;特に左手。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:12px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';min-height:13.8px;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:20px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';&quot;&gt;&lt;span&gt;あれだけのスピード感とキレがありながら、一瞬たりとも和音を外さない。あの広い跳躍を完璧に決め続ける姿は、もはやアスリートを見ているようだった。あそこまで異次元の左手を持つピアニストは、今まで見たことがない。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:12px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';min-height:13.8px;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:20px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';&quot;&gt;&lt;span&gt;ただ、不思議なことに、一曲を除いて心を強く揺さぶられる瞬間はなかった。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:12px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';min-height:13.8px;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:20px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';&quot;&gt;&lt;span&gt;もちろん「ユジャ・ワンはユジャ・ワンだった」。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:12px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';min-height:13.8px;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:20px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';&quot;&gt;&lt;span&gt;圧倒的な個性と技術。好きな人が熱狂する理由もよく分かる。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:12px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';min-height:13.8px;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:20px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:12px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';min-height:13.8px;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:20px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';&quot;&gt;&lt;span&gt;#ユジャワン&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px;&quot;&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;#YujaWang&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px;&quot;&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;#ピアノリサイタル&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px;&quot;&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;#クラシック音楽&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px;&quot;&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;#大阪公演&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px;&quot;&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;#チョソンジン&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px;&quot;&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;#ダンタイソン&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px;&quot;&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;#シャルルリシャールアムラン&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px;&quot;&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;#ラヴェル&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px;&quot;&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;#ショパン&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px;&quot;&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;#ピアノ好きな人と繋がりたい&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px;&quot;&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;#クラシック好きな人と繋がりたい&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:30px 0px;border:0px solid;font-size:29px;line-height:2rem;color:rgba(255,255,255,0.9);font-family:'Helvetica Neue', 'Hiragino Sans', 'Hiragino Kaku Gothic ProN', Arial, 'Noto Sans JP', Meiryo, sans-serif;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:12px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';min-height:13.8px;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px 0px 12px;font-style:normal;font-size:20px;line-height:normal;font-family:'Times New Roman';&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:30px 0px;border:0px solid;font-size:29px;line-height:2rem;color:rgba(255,255,255,0.9);font-family:'Helvetica Neue', 'Hiragino Sans', 'Hiragino Kaku Gothic ProN', Arial, 'Noto Sans JP', Meiryo, sans-serif;&quot;&gt;後半のワルツの連続で、美しさと哀愁が3番くらいでたまりにたまってた涙が溢れてきた。その後はもう美しさにずっとノックアウトさせられっぱなし。&lt;br style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:0px;border:0px solid;&quot; /&gt;人生何度も聞いてきたショパンワルツが初めて聞いた曲のように「こんな風に弾くんかああ」っと感心感動させられっぱなし。&lt;br style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:0px;border:0px solid;&quot; /&gt;彼のすごさは、ピアニッシモの使い方が一つ。&lt;br style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:0px;border:0px solid;&quot; /&gt;ただ小さく弾くのではなく、音楽の終わりと次の始まりを、空気のようにつなげていく。そのつなぎ方が本当に美しい。小林さんもこういう弾き方するけどまたテクニックが数段階あがったピアニッシモの細かさ。。。&lt;br style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:0px;border:0px solid;&quot; /&gt;&lt;br style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:0px;border:0px solid;&quot; /&gt;ショパンのワルツによく出てくるトリルも、普通なら「トリルを弾いています」と聴こえてしまいそうなところを、彼はピアニッシモからふわっと入り、ピアニッシモで消えていく。&lt;br style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:0px;border:0px solid;&quot; /&gt;まるでジャズの即興のように、さらっと空中へ引き上げていく。&lt;br style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:0px;border:0px solid;&quot; /&gt;&lt;br style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:0px;border:0px solid;&quot; /&gt;あの軽さと自然さで弾きながら、音楽のダイナミクスを失わない。&lt;br style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:0px;border:0px solid;&quot; /&gt;自分が昔ほとんど引いたら曲なので特にその、あーここ、すんごい！って高度なテク悪く落ち込んだ日々だったので、あの瞬間のおかげで脳のスイッチがきりかわらせてもらえた。&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:30px 0px;border:0px solid;font-size:29px;line-height:2rem;color:rgba(255,255,255,0.9);font-family:'Helvetica Neue', 'Hiragino Sans', 'Hiragino Kaku Gothic ProN', Arial, 'Noto Sans JP', Meiryo, sans-serif;&quot;&gt;音楽が体に与える影響はこんなにもあるんだと実感した夜でした。&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:30px 0px;border:0px solid;font-size:29px;line-height:2rem;color:rgba(255,255,255,0.9);font-family:'Helvetica Neue', 'Hiragino Sans', 'Hiragino Kaku Gothic ProN', Arial, 'Noto Sans JP', Meiryo, sans-serif;&quot;&gt;かなするけどまたテクニックが数段階あがったピアニッシモの細かさ。。。&lt;br style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:0px;border:0px solid;&quot; /&gt;&lt;br style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:0px;border:0px solid;&quot; /&gt;ショパンのワルツによく出てくるトリルも、普通なら「トリルを弾いています」と聴こえてしまいそうなところを、彼はピアニッシモからふわっと入り、ピアニッシモで消えていく。&lt;br style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:0px;border:0px solid;&quot; /&gt;まるでジャズの即興のように、さらっと空中へ引き上げていく。&lt;br style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:0px;border:0px solid;&quot; /&gt;&lt;br style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:0px;border:0px solid;&quot; /&gt;あの軽さと自然さで弾きながら、音楽のダイナミクスを失わない。&lt;br style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:0px;border:0px solid;&quot; /&gt;自分が昔ほとんど引いたら曲なので特にその、あーここ、すんごい！って高度なテクニックに感動しつつ美しすぎるショパンにも感動で涙が止まらない。ショパンワルツをあそこまで仕上げていただいて天国のショパンも喜んでるはず。。私ショパン弾きの最高のショパンに出会うたびに、ショパン作品ほど弾く人によって良くも悪くもなるってないんじゃないか？って思う。ものすごい絶品のワルツを聴かしていただいた。&lt;br style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:0px;border:0px solid;&quot; /&gt;あのスラーの終わりと始まりの入り方がもう思い出すだけで幸せな気分にきなる。スキルがすごい。んで、大曲でのどかああああんとくるフォルテは今回もう子宮の中にささった。体と音楽が合体させられました本当に笑。&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:30px 0px;border:0px solid;font-size:29px;line-height:2rem;color:rgba(255,255,255,0.9);font-family:'Helvetica Neue', 'Hiragino Sans', 'Hiragino Kaku Gothic ProN', Arial, 'Noto Sans JP', Meiryo, sans-serif;&quot;&gt;演奏が終わった後も、会場には熱気と拍手が残っていた。&lt;br style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:0px;border:0px solid;&quot; /&gt;エレベーターの中にも泣いている人がいた。&lt;br style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:0px;border:0px solid;&quot; /&gt;言葉にならない感動を何度も味わえた、本当にありがたい夜だった。&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:30px 0px;border:0px solid;font-size:29px;line-height:2rem;color:rgba(255,255,255,0.9);font-family:'Helvetica Neue', 'Hiragino Sans', 'Hiragino Kaku Gothic ProN', Arial, 'Noto Sans JP', Meiryo, sans-serif;&quot;&gt;最近体調が悪く落ち込んだ日々だったので、あの瞬間のおかげで脳のスイッチがきりかわらせてもらえた。&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:30px 0px;border:0px solid;font-size:29px;line-height:2rem;color:rgba(255,255,255,0.9);font-family:'Helvetica Neue', 'Hiragino Sans', 'Hiragino Kaku Gothic ProN', Arial, 'Noto Sans JP', Meiryo, sans-serif;&quot;&gt;音楽が体に与える影響はこんなにもあるんだと実感した夜でした。&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:30px 0px;border:0px solid;font-size:29px;line-height:2rem;color:rgba(255,255,255,0.9);font-family:'Helvetica Neue', 'Hiragino Sans', 'Hiragino Kaku Gothic ProN', Arial, 'Noto Sans JP', Meiryo, sans-serif;&quot;&gt;かな夜だった。&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:30px 0px;border:0px solid;font-size:29px;line-height:2rem;color:rgba(255,255,255,0.9);font-family:'Helvetica Neue', 'Hiragino Sans', 'Hiragino Kaku Gothic ProN', Arial, 'Noto Sans JP', Meiryo, sans-serif;&quot;&gt;最近体調が悪く落ち込んだ日々だったので、あの瞬間のおかげで脳のスイッチがきりかわらせてもらえた。&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:30px 0px;border:0px solid;font-size:29px;line-height:2rem;color:rgba(255,255,255,0.9);font-family:'Helvetica Neue', 'Hiragino Sans', 'Hiragino Kaku Gothic ProN', Arial, 'Noto Sans JP', Meiryo, sans-serif;&quot;&gt;音楽が体に与える影響はこんなにもあるんだと実感した夜でした。&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;background-repeat:no-repeat;padding:0px;margin:30px 0px 0px;border:0px solid;font-size:29px;line-height:2rem;color:rgba(255,255,255,0.9);font-family:'Helvetica Neue', 'Hiragino Sans', 'Hiragino Kaku Gothic ProN', Arial, 'Noto Sans JP', Meiryo, sans-serif;&quot;&gt;かな&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=153053&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;Kana K&quot;&gt;Kana K 講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>Kana K</author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 13:49:58 +0000</pubDate>
			</item>
		<item>
				<title>English as a Communicative Language.</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335087&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#c9211e;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Question:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;How serious are you about learning English as a communicative language?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;If you answered with a… “I’m very serious about learning English as a communicative language”, than why is it that you won’t push yourself to practice speaking in English in a communicative way on a daily basis without using your own native language….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#c9211e;&quot;&gt;- &lt;/span&gt;If you truly want to improve your English in a communicative way, you must make a commitment to yourself to practice it everyday without using your own native language as much as possible…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#c9211e;&quot;&gt;- &lt;/span&gt;You must stop coming up with any type of excuses for not practicing your English in a communicative way on a daily basis…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#c9211e;&quot;&gt;- &lt;/span&gt;You must stop saying that you are trying to improve your listening skills without allowing yourself to practice your English in a communicative way…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#c9211e;&quot;&gt;- &lt;/span&gt;You must stop saying that it’s not necessary for you to speak in English, because everyone around you isn’t speaking in English…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#c9211e;&quot;&gt;- &lt;/span&gt;And you must stop telling everyone that you are trying to improve your English, when in actuality, all that you are trying to do is to make yourself to look good in the front of others without learning how to communicate clearly and successfully in English…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#c9211e;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;If you truly want to improve your English in a conversational way, you have to look for someone who is willing to spend at least 2 hours a day helping you with your pronunciation, helping you with reading English correctly with the correct pronunciation, and with learning how to use what you have learned correctly in a conversational way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#c9211e;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;If you truly want to improve your English in a conversational way, you &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;have&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt; look for someone who’s not wasting your time by teaching you mostly tongue twisters and idioms, because tongue twisters and idioms will not help you very much when it comes to talking with others in English in a communicative way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#c9211e;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;I&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;f you truly want to improve your English in a conversational way, you &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;have to look for someone who gives you the correct information about the questions that you have about learning English &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;without making up answers to the questions that you have about learning English.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#c9211e;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;I&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;f you truly want to improve your English in a conversational way, you have to look for someone who’s not afraid to correct you when you make a mistake, who’s not afraid to correct your incorrect pronunciation, and who’s &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;not afraid to tell you that they don’t know the accurate answers to the questions that you have about learning English.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#c9211e;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;And…&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt; If you truly want to improve your English in a conversational way, you have to look for someone who is patient, who is supportive, and who gives you enough time to practice your English in a conversational way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#114781;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;If you are learning from someone who’s not doing these things, you are just wasting your time and money, due to the fact that it will take you an extremely very long time before you will be able to see some real drastic improvement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#c9211e;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;And for those who’s only looking for a free way to learn English, who’s only looking for a free English conversational Teacher, and who’s not willing to put in the necessary time and money to get themselves to improve their English in a conversational way, those are the ones who will mostly likely have a very difficult time when it comes to learning how to speak correctly in English with the correct pronunciation in a conversational way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;G&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;etting something free can be a good thing, but not all free things are actually as good as you may think it &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;may be…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;If you can’t clearly understand this, than you definitely need to go back to school to reeducate yourself…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#c9211e;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;In this world that we live in today, most of the people that you come across will never do anything for free without getting some type of compensation for what they have done for free.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;color:#000000;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;If you think this statement is incorrect, then you should &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;color:#000000;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;recheck your reality&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;color:#000000;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;, because the reality you're living in is a fantasy &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;color:#000000;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;reality &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;color:#000000;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;that will never produce anything tangible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#c9211e;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;Note:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#c9211e;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;This article may sound a bit harsh, but every word written here is true. Those who cannot accept it are free to ignore it and move on. However, by doing so, they may miss the opportunity to learn something valuable that could help improve their English-learning experience.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#114781;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;For those &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color:#114781;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial, sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;who’s really serious about looking for someone to help them with improving their English in a conversational way, you are welcome to request a lesson time with me.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom:0in;line-height:16px;background-image:none;background-position:0% 0%;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;&quot; align=&quot;left&quot;&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=11773&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;Dean William&quot;&gt;Dean William 講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>Dean William</author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 13:26:11 +0000</pubDate>
			</item>
		<item>
				<title>메다 vs 매다</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335084&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>'신발 끈을 매다'가 맞습니까? 아니면 '신발 끈을 메다'가 맞습니까?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'&lt;span style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;strong&gt;신발 끈을 매다'&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;가 맞습니다.&lt;br /&gt;'매다'는 '끈이나 줄 따위의 두 끝을 엇걸고 잡아당기어 잘 풀어짖 않게 마디를 만든다'는 뜻이고&lt;br /&gt;'메다'는 '어깨에 걸치거나 올려놓는다' 또는 '어떤 책임을 지거나 임무를 맡는다'는 뜻으로 쓰이는 말이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;한국어의 모음 발음 'ㅔ'와 'ㅐ'의 구별이 쉽지 않아 '찌개', '육개장'을 '찌게', '육계장'으로 잘못 적는 경우가 많다.&lt;br /&gt;1. 메다 : 가방을 메다, 나라의 장래를 메고 나갈 사람&lt;br /&gt;2. 매다 : 신발 끈을 매다. 넥타이를 매다.&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=595343&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;Kim mijin&quot;&gt;Kim mijin 講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>Kim mijin</author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 13:23:41 +0000</pubDate>
			</item>
		<item>
				<title>나는 자랑스런 태극기 앞에?</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335081&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>흔히 '자랑스런 태극기 앞에'라고 쓰지만 '자랑스런'은 잘못이다. &lt;span style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;strong&gt;'자랑스러운'이 맞다.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;'자랑스럽다'는 형용사로 '자랑스러워, 자랑스러우니, 자랑스럽고, 자랑스러운'등으로 활용한다.&lt;br /&gt;한국말에 '자랑스르-'나 '자랑스러-'라는 형용사 어간은 없으므로 '자랑스런'과 같은 활용형은 나타날 수 없다.&lt;br /&gt;그러나 '자랑스런'은 100만 어절 규모의 말뭉치에서 검색했을 때 &lt;br /&gt;59개의 용례가 출현하여 결코 적지 않은 빈도를 보여주고 있으며 &lt;br /&gt;웹문서를 검색해 보면 '자랑스러운'보다 오히려 '자랑스런'이 더 많이 나타난다. &lt;br /&gt;입말에서는 말의 길이가 줄어드는 일이 많은데 '자랑스런'은 이런 셩향이 반영된 것이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(말뭉치:Curpus의 번역어로 언어분석을 위해 구축된 언어 자료를 뜻한다. 그 규모는 어절로 표현하는데 100만 어절 말뭉치는 100만 어절이 수록된 규모의 데이터베이스라는 뜻이다. '말모둠'이라고도 부른다)&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=595343&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;Kim mijin&quot;&gt;Kim mijin 講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>Kim mijin</author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 13:16:32 +0000</pubDate>
			</item>
		<item>
				<title>「運転してきた」は通用しない？中国人と飲むときの本当のルール</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335078&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;iframe width=&quot;640&quot; height=&quot;360&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/jpiU7otTECM&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style=&quot;color:#0d0d0d;font-family:Roboto, Noto, sans-serif;font-size:15px;white-space:pre-wrap;&quot;&gt;「車で来たから飲めません」は、現代の中国ビジネスで本当に通用する？ ビジネス特化型インタビューシリーズ第4弾のテーマは、多くの外国人が戦々恐々とする中国の「酒席文化（酒桌文化）」です！ かつては「お酒を飲み干さなければ契約は白紙」とも言われた中国のビジネスシーン。しかし現代、Z世代の台頭や健康志向のブーム、そして合理的なビジネスモデルへの移行により、その文化に劇的な変化が起きています。 今回は、現役経営者である王社長が、自身のリアルな体験談を交えて中国酒席の「前世と今生（過去と現在）」を徹底解剖！ 「20年前のミリオンセラー契約と引き換えのイッキ飲み」から、「飲まない人が一番重宝される現代の送迎事情」、さらには王社長の友人が起こした「無免許運転で警察に捕まりかけたのに、拘留を免れたからと開いた謎の祝賀会」という超奇葩（破天荒）な爆笑実話まで、教科書には絶対載っていない本音のストーリーをお届けします。 現代の中国ビジネスにおいて、なぜ「あえて飲まないこと」が最もスマートな選択になり得るのか？ お酒が飲めない外国人が現場で上手に断り、かつ相手と一瞬で信頼関係を築くための「大人の切り返し術」とは？ コーヒーや中国茶を片手に、リアルな中国ビジネスの裏側をのぞいてみましょう！ ?? タイムスタンプ 00:00 オープニング：王社長、昨日飲みすぎました？ 01:42 20年前の酒席文化：「煙は橋を架け、酒は道を切り拓く」の本質 04:15 現代の酒席の変化：健康志向と00世代（Z世代）が変えた現場 07:10 王社長のリアルな日常：小龍蝦（ザリガニ）を囲む現代の接待 10:30 【爆笑実話】拘留を免れてまさかの祝賀会！？お酒を飲む奇妙な理由 13:45 外国人でも使える！スマートにお酒を断り、主導権を握る方法 17:00 エンディング＆次回の禁断テーマ：中国社長の「給料」事情&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=144793&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;Koko&quot;&gt;Koko 講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>Koko</author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 11:19:07 +0000</pubDate>
			</item>
		<item>
				<title>[일상]클라라의 소소한 일상</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335075&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;/uploads/images/on_S3&quot; style=&quot;max-width: 90%;&quot; itemprop=&quot;image&quot;/&gt;&lt;/div&gt;안녕하세요&lt;br /&gt;벌써 6월이에요! 잘 지내고 계신가요?&lt;br /&gt;저는 잘 지내고 있어요!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;저는 보통 집에서 일하고, 운동을 하고 강아지 산책을 하는 일상을 보냅니다&lt;br /&gt;강아지 사진을 찍고 올리는 것이 일상이지만 그러한 일상이라도 궁금하신 분을 위해서&lt;br /&gt;저의 일상을 사진과 함께 공유하려고 해요:)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;수업 때 늘 '주말에 뭐 하셨어요?' '오늘 뭐 했어요?' 등 제가 많이 질문하는 편인데, 제가 무엇을 했는지 궁금하신 분들도 계실까요?ㅎㅎ&lt;br /&gt;그런 분들을 위해서 사진과 함께 글을 많~이 써서 파일을 만들어 보았어요!&lt;br /&gt;재미있게 읽어 보시면 좋을 것 같아요!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;일상에 대해서 궁금한 것이 있으면 언제든지 물어보세요!&lt;br /&gt;(예를 들어, 그 카페가 어디에요? 그 물건은 어디에서 샀어요?, 맛있어요?, 여행 루트가 뭐예요? 등!)&lt;br /&gt;대환영입니다!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이번 일상은 5월에 제가 친구와 함께 경주로 여행을 간 사진이에요&lt;br /&gt;이미 피드백을 하면서 제가 보낸 사진과 내용을 보신 분도 계시지만 내용을 추가하고 사진도 많이 추가했으니까&lt;br /&gt;많이 봐 주세요!&lt;br /&gt;링크로 들어가면 볼 수 있어요!&lt;br /&gt;&lt;a title=&quot;claralog&quot; href=&quot;https://drive.google.com/file/d/10jRGBqgT3MSly1icNRX8Mgz2VlVF5rCn/view?usp=sharing&quot;&gt;https://drive.google.com/file/d/10jRGBqgT3MSly1icNRX8Mgz2VlVF5rCn/view?usp=sharing&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;こんにちは&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;もう6月ですね！お元気ですか？&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;私は元気に過ごしています！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;私は普段、家で仕事をしたり、運動をしたり、愛犬と散歩をしたりする毎日を送っています&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;愛犬の写真を撮って投稿するのが日課ですが、そんな日常でも気にかけてくださる方のために&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;私の日常を写真と共にシェアしようと思います:)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;授業の時はいつも「週末は何しましたか？」「今日は何をしましたか？」などとよく質問する方ですが、私が何をしたのか気になる方もいらっしゃるでしょうか？（笑）&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;そんな方々のために、写真と一緒にたくさん～文章を書いてファイルを作ってみました！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;楽しんで読んでいただけたら嬉しいです！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;日常について気になることがあれば、いつでも聞いてください！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;（例えば、「あのカフェはどこ？」「そのアイテムはどこで買ったの？」「おいしい？」「旅行のルートは？」など！）&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;大歓迎です！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;今回の日常は、5月に友達と一緒に行った慶州旅行の写真です&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;すでにフィードバックの際にお送りした写真や内容をご覧になった方もいらっしゃるかと思いますが、内容を追加し、写真もたくさん追加したので&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;ぜひたくさん見てくださいね！&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=352046&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;clara kim&quot;&gt;clara kim 講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>clara kim</author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 11:17:23 +0000</pubDate>
			</item>
		<item>
				<title>一分でわかる中国語</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335072&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;/uploads/images/on_S3&quot; style=&quot;max-width: 90%;&quot; itemprop=&quot;image&quot;/&gt;&lt;/div&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;中国語には、「睡觉」「生气」「洗澡」のような語があります。&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;これらの語は、そのまま一つの単語として使うこともできますし、状況によっては離合詞として使うこともできます。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;例えば、&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top:0cm;&quot; type=&quot;disc&quot;&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;我在睡觉。&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;→ &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;私は寝ています。 &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;他生气了。&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;→ &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;彼は怒りました。 &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;他在洗澡。&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;→ &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;彼はお風呂に入っています。 &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;このように、通常は一つの動詞としてそのまま使われます。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;しかし実際の使用では、次のような表現もよく見られます。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top:0cm;&quot; type=&quot;disc&quot;&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;睡了一个好觉 &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;生他的气 &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;洗了一个澡 &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;このように、同じ語でも場合によっては「分けて使う」ことができます。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;では、ここで疑問が生まれます。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:'Segoe UI Emoji', sans-serif;&quot; lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;??&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;このように、&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;1&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;つの単語としても使え、さらに分けて使うこともできる語とは、一体何なのでしょうか？&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;これが、今回学ぶ&lt;span style=&quot;font-size:18px;&quot;&gt;「離合詞」&lt;/span&gt;です。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align:center;&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;hr align=&quot;center&quot; size=&quot;2&quot; width=&quot;100%&quot; /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:18px;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;離合詞とは？&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;離合詞とは、見た目は一つの単語ですが、実際には「動詞＋目的語」の構造を持ち、必要に応じてその間に他の成分を入れることができる語のことです。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;例えば：&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top:0cm;&quot; type=&quot;disc&quot;&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;睡觉&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt; → &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;睡了一个好觉 &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;见面&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt; → &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;跟朋友见了面 &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;生气&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt; → &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;生他的气 &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;このように、離合詞は一見すると一語ですが、内部的には「動詞＋目的語」の関係になっています。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align:center;&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;hr align=&quot;center&quot; size=&quot;2&quot; width=&quot;100%&quot; /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:18px;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;では、なぜ「你别吵她的架」は言えないの？&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;次の二つの文を見てみましょう。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;○ &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;你别跟她吵架。&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;（彼女とけんかしないで。）&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;× &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;你别吵她的架。&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;どちらも「吵架」を使っていますが、後者は不自然です。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;実は、離合詞には大きく二つのタイプがあります。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align:center;&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;hr align=&quot;center&quot; size=&quot;2&quot; width=&quot;100%&quot; /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;① &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;双方が参加する動作&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;例えば：&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top:0cm;&quot; type=&quot;disc&quot;&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;吵架（けんかする） &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;打架（殴り合う） &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;结婚（結婚する） &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;离婚（離婚する） &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;これらは、一人では成立しない動作です。&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;必ず二人以上が関わっています。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;そのため、&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;× &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;吵她的架&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;&lt;br /&gt; × &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;结&lt;/span&gt;他&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;的婚&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;とは言えません。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;正しくは：&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;○ &lt;/span&gt;跟她吵架&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;&lt;br /&gt; ○ &lt;/span&gt;跟他结婚&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;となります。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align:center;&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;hr align=&quot;center&quot; size=&quot;2&quot; width=&quot;100%&quot; /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;② &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;一方が相手に対して行う動作&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;一方で、次のような離合詞もあります。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top:0cm;&quot; type=&quot;disc&quot;&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;帮忙 &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;罚款 &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;告状 &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;拆台 &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;これらは動作を行うのは一人ですが、対象は相手にあります。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;そのため、&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;○ &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;帮我的忙&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;&lt;br /&gt; ○ &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;罚你的款&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;のように、人を間に入れることができます。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align:center;&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;hr align=&quot;center&quot; size=&quot;2&quot; width=&quot;100%&quot; /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:18px;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;まとめ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;離合詞の間に人を入れられるかどうかは、&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:'Segoe UI Emoji', sans-serif;&quot; lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;??&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;その動作に「誰が参加しているのか」&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;を考えると分かりやすくなります。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top:0cm;&quot; type=&quot;disc&quot;&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;双方参加型&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt; → &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;間に入れられない &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;一方作用型&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt; → &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;間に入れられる場合がある &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align:center;&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;hr align=&quot;center&quot; size=&quot;2&quot; width=&quot;100%&quot; /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;次の文は正しいでしょうか？&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol style=&quot;margin-top:0cm;&quot; type=&quot;1&quot; start=&quot;1&quot;&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;他要结玛丽的婚。 &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;我帮了他的忙。 &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;你别吵她的架。 &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;他生我的气。 &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ja&quot; xml:lang=&quot;ja&quot;&gt;考えてみてください&lt;/span&gt;&lt;span&gt;。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=608441&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;Ying ying &quot;&gt;Ying ying  講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>Ying ying </author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 09:59:40 +0000</pubDate>
			</item>
		<item>
				<title>英語は「自分で作る」か「真似る」かの、その間に</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335069&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;/uploads/images/on_S3&quot; style=&quot;max-width: 90%;&quot; itemprop=&quot;image&quot;/&gt;&lt;/div&gt;&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;英語の練習って、だいたい二つの方向で語られている気がします。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;ひとつは、「自分で英文を作りましょう」。瞬間英作文のように、自分の力で組み立てる練習です。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;もうひとつは、最近よく見かける、「いっそ、まるごと真似しましょう」。ネイティブの言い回しを、そのままコピーしていく練習です。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;どちらにも、なるほどと思うところがあります。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;ただ、レッスンをしていると、どちらにも少しだけ、引っかかるところもあるんです。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;―――&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;まず、「自分で作る」ほう。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;「これ、英語でなんて言うんだっけ」から始まって、頭の中で日本語を探して、文法を並べて、単語を探して、やっと話す。こういう流れになりがちです。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;自分の意識はちゃんと入っているのですが、日本語を一度くぐってから英語にする回路が、だんだん固まっていくことがあります。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;―――&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;次に、「真似る」ほう。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;自然な英文を、そのまま声に出して、コピーしていく。英語の流れを浴びるという意味では、すごくいいと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;しかも、最近のものは、ただの暗記とは違います。場面があって、感情があって、声の響きや、空気感まで、まるごと一つの塊になっている。「終電を逃しそうで焦っている」「カフェで注文している」みたいに、文脈ごと英語が入ってくる。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;足りないものは、何もないようにも見えます。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;でも、ひとつだけ、入っていないものがあります。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;その場面も、その感情も、画面の中の「誰か」のものであって、今の自分が言いたいことではない、ということです。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;どんなに文脈がそろっていても、「自分はこれが言いたい」という一片だけが、そこに無い。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;だから、流暢に言えても、どこか英語を「演じている」ような感じになる。なんだか自分の言葉になった気がしない。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;欠けているのは、たった一片なのに。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;―――&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;それで最近、ふと思うんです。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;本当はその二つの、ちょうど「間」に、いちばん英語が育つ場所があるんじゃないか、と。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;まず、たどたどしくてもいいので、自分が言いたいことを、英語で出してみる。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;このとき、辞書を引いてもいいし、動画で見た言い方を借りてきても、全然かまいません。大事なのは、そこに、「自分はこれが言いたい」という意識が、一片だけでも入っていること。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;そのうえで、それを英語の自然な流れに、そっと乗せ直してもらう。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;すると、借りものの英文を演じるのでもなく、日本語から一生懸命組み立てるのでもなく、「自分が言いたかったこと」が、英語の流れのまま、もう一度立ち上がってくる感じになります。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;―――&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;たぶん、自然な英文をたくさん音読しているのに、なぜか自分の英語にならない、と感じたことのある方は、少なくないと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;逆に、自分で一から書こうとすると、頭の中がいそがしくなって、会話で余計に止まってしまう、ということもあります。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;その理由は、もしかすると、このあたりにあるのかもしれません。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;意識だけでも、流れだけでも、英語は、なかなか自分のものになっていかない。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;―――&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;英語日記というと、辞書を引いて、「この単語でいいかな」「冠詞は、時制は」「この言い方で合ってるかな」と何度も考えなおして、それでも自信が持てなくて、書き終わる頃には、すっかり疲れている。そんなふうになりがちかもしれません。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;でも、その重さは、たぶん、そんなに必要ないんです。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;完璧に組み立てようと時間をかけても、それは、まだ手作業で一文を作っている状態で、英語の回路そのものが育っていくのとは、少し違うことが多いからです。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;だったら、そんなに気負わなくて、大丈夫。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;さっと、言いたいことを出して、あとは、整えてもらった流れのほうを、ゆっくり味わう。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;そのほうが、ずっと軽くて、ずっと英語に近づいていく気がします。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;―――&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;私がやっている「英語日記・&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;7&lt;/span&gt;日間パック」で、「自力で完璧に書くこと」をそこまで重視していないのも、実はここに理由があります。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;手を抜いていい、という意味ではありません。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;まず、自分の言いたいことを、一片の意識ごと出してみる。そのあとで、講師が英語らしく整えた文（改稿文）を、流れごと受け取ってみる。その順番を、大事にしたいんです。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;だから、辞書も、動画も、真似も、&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;OK&lt;/span&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;そして、「自分がどこを間違えたか」を、じっと分析しすぎなくて、大丈夫です。それよりも、整えられた英語の流れを、声に出して、そのまま味わってみてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;英語って、「自分で作る」か「真似る」かの、二択じゃないのかもしれません。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;その間で、自分の意識を少しだけ入れながら、英語の流れに、そっと乗せ直していく。&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;最近、そんなことを考えています＾＾&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot; lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;このコラムでお話しした「自分の言いたいことを、英語の流れに乗せ直す」を、毎日少しずつ試せるレッスンです＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;../../../../../lessons/detail/?id=645141&amp;amp;key=ab8e452b5208ff758c19c254712c0ee9&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:'Apple Color Emoji';&quot; lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;⭐&lt;/span&gt;【完全オフライン・ライティング】英語日記・&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;7&lt;/span&gt;日間パック（日常フレーズ）&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;font-claude-response-body&quot; style=&quot;margin-right:0mm;margin-left:0mm;font-size:12pt;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif;&quot;&gt;毎回届く質問に、&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;3&lt;/span&gt;〜&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;6&lt;/span&gt;文ほど気軽に英語で答えていく、完全オフラインのライティングレッスンです。辞書・動画・フレーズの真似も&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt;OK&lt;/span&gt;。完璧な作文より、自分の「言いたいこと」を英語の流れに乗せ直していく時間を大切にしています＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin:0mm;text-align:justify;font-size:10.5pt;font-family:'游明朝', serif;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;en-us&quot; xml:lang=&quot;en-us&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=226941&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;Nao705&quot;&gt;Nao705 講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>Nao705</author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 09:30:20 +0000</pubDate>
			</item>
		<item>
				<title>Office English: Scope Creep (The Never-Ending Project)</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335066&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;/uploads/images/on_S3&quot; style=&quot;max-width: 90%;&quot; itemprop=&quot;image&quot;/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;font-family:'ui-sans-serif', '-apple-system', BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Roboto, Arial, 'Noto Sans', sans-serif;line-height:1.75;color:#111827;font-size:15.5px;background:#f8fafc;padding:18px;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;max-width:860px;margin:0 auto;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;padding:16px 18px;border:1px solid #e5e7eb;background:#ffffff;margin-bottom:14px;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;background:#4285f4;border:1px solid #dcfce7;padding:24px;text-align:center;margin-bottom:16px;color:#ffffff;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-size:14px;font-weight:bold;color:#bfdbfe;text-transform:uppercase;letter-spacing:1px;margin-bottom:4px;&quot;&gt;Thursday Office Hours&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;margin:0 0 8px 0;font-weight:900;font-size:26px;letter-spacing:-0.6px;line-height:1.15;&quot;&gt;Managing Moving Targets: How to Handle Scope Creep&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;font-size:14px;color:#ffffff;margin-top:2px;&quot;&gt;&lt;em&gt;Business English • Project Management • Polite Communication&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;padding:16px 2px 0 2px;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;border:1px solid #e5e7eb;background:#f3f4f6;padding:12px 14px;margin:0 0 12px 0;border-left:4px solid #6b7280;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;margin-bottom:6px;&quot;&gt;The Office Dilemma: The Never-Ending Project&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;You're working on a project with a clear deadline. Everything is on track. Then, your client or manager asks for a 'small' addition. Then another. And another. Suddenly, the deadline seems impossible and you feel stressed. This phenomenon, known as &lt;strong&gt;scope creep&lt;/strong&gt;, is a common challenge in the workplace. How do you protect your project's timeline without damaging professional relationships?&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0 0 12px 0;&quot;&gt;In any project, the initial plan is your map. But what happens when the destination keeps changing? This expansion of tasks and requirements beyond the original agreement is a major hurdle. It often happens gradually, with small requests that seem manageable on their own. Over time, however, they can derail your entire schedule.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0 0 12px 0;&quot;&gt;The key is to address these changes professionally and proactively. Simply saying 'no' can seem unhelpful, but agreeing to everything can lead to burnout and missed deadlines. Learning how to navigate these conversations is essential for managing expectations and ensuring successful outcomes for all &lt;strong&gt;stakeholders&lt;/strong&gt; involved.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;padding:16px 18px;border:1px solid #e5e7eb;background:#ffffff;margin-bottom:14px;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-size:18px;font-weight:900;letter-spacing:-0.2px;margin:0;color:#111827;&quot;&gt;The Professional Pivot&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;height:3px;width:54px;background:#4285f4;margin:8px 0 12px 0;&quot;&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;border:1px solid #dcfce7;background:#f0fdf4;padding:12px 14px;margin:8px 0 12px 0;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;margin-bottom:6px;&quot;&gt;From Overwhelmed to In Control&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;Instead of feeling trapped, you can pivot the conversation to one of prioritization and planning. The goal isn't to reject new ideas, but to integrate them logically. This might mean adjusting timelines, reallocating resources, or placing some requests &lt;strong&gt;on the back burner&lt;/strong&gt; for a future phase. It's about communicating what is realistically &lt;strong&gt;feasible&lt;/strong&gt; within the current constraints.&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0 0 12px 0;&quot;&gt;When a new request comes in, the first step is to acknowledge it positively. Then, gently &lt;strong&gt;push back&lt;/strong&gt; by framing it in the context of the existing project. You might say, &quot;That's an interesting idea. Let's &lt;strong&gt;touch base&lt;/strong&gt; tomorrow to see how it fits with the current &lt;strong&gt;deliverables&lt;/strong&gt; we've agreed upon.&quot; This shows you're listening but also reminds everyone of the original plan.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0 0 12px 0;&quot;&gt;It's also crucial to be honest about your team's capacity. If you don't have the &lt;strong&gt;bandwidth&lt;/strong&gt; to take on more work, it's better to say so early. You can propose solutions, like saying, &quot;I'll need to &lt;strong&gt;run this by&lt;/strong&gt; my director to see if we can adjust the timeline.&quot; This approach transforms the problem from your personal limitation into a shared, logistical challenge that requires a collaborative solution, preventing any sense of &lt;strong&gt;moving the goalposts&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;padding:16px 18px;border:1px solid #e5e7eb;background:#ffffff;margin-bottom:14px;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-size:18px;font-weight:900;letter-spacing:-0.2px;margin:0;color:#111827;&quot;&gt;Copy-Paste Expressions&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;height:3px;width:54px;background:#4285f4;margin:8px 0 12px 0;&quot;&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0 0 10px 0;color:#374151;&quot;&gt;Here are some useful expressions for managing these conversations. Practice them so you can sound confident and professional when discussing project changes.&lt;/p&gt;
&lt;div style=&quot;margin-top:12px;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;margin-bottom:10px;border-left:4px solid #4285f4;padding:12px 14px;background:#ffffff;border-top:1px solid #e5e7eb;border-right:1px solid #e5e7eb;border-bottom:1px solid #e5e7eb;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;margin-bottom:4px;&quot;&gt;Clarifying the Original Scope&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;margin-bottom:6px;&quot;&gt;• &lt;strong&gt;“My understanding was that the scope included X and Y.”&lt;/strong&gt; (A gentle way to refer back to the initial agreement.)&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;margin-bottom:6px;&quot;&gt;• &lt;strong&gt;“Could we review the original project deliverables?”&lt;/strong&gt; (Suggests re-focusing on the agreed-upon tasks.)&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;margin-bottom:6px;&quot;&gt;• &lt;strong&gt;“This seems to fall outside the initial scope we discussed.”&lt;/strong&gt; (A direct but polite way to identify a new request.)&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;margin-bottom:6px;&quot;&gt;• &lt;strong&gt;“Let's revisit the project brief to confirm.”&lt;/strong&gt; (Positions the official document as the source of truth.)&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;margin-bottom:10px;border-left:4px solid #10b981;padding:12px 14px;background:#ffffff;border-top:1px solid #e5e7eb;border-right:1px solid #e5e7eb;border-bottom:1px solid #e5e7eb;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;margin-bottom:4px;&quot;&gt;Assessing a New Request&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;margin-bottom:6px;&quot;&gt;• &lt;strong&gt;“That's a great suggestion. Let me assess the impact on our timeline.”&lt;/strong&gt; (Shows positivity while creating space for analysis.)&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;margin-bottom:6px;&quot;&gt;• &lt;strong&gt;“To implement this, we would need to reconsider our priorities.”&lt;/strong&gt; (Links the new request directly to consequences.)&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;margin-bottom:6px;&quot;&gt;• &lt;strong&gt;“I'm not sure that's feasible with our current resources.”&lt;/strong&gt; (Raises a flag about capacity in a non-confrontational way.)&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;margin-bottom:6px;&quot;&gt;• &lt;strong&gt;“Where would this fit in our current list of priorities?”&lt;/strong&gt; (Asks the other person to help solve the scheduling problem.)&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;margin-bottom:10px;border-left:4px solid #f59e0b;padding:12px 14px;background:#ffffff;border-top:1px solid #e5e7eb;border-right:1px solid #e5e7eb;border-bottom:1px solid #e5e7eb;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;margin-bottom:4px;&quot;&gt;Proposing a Solution&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;margin-bottom:6px;&quot;&gt;• &lt;strong&gt;“Would you be open to adding this to Phase 2 of the project?”&lt;/strong&gt; (Accepts the idea but delays its implementation.)&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;margin-bottom:6px;&quot;&gt;• &lt;strong&gt;“We can certainly do that, but it will require a deadline extension.”&lt;/strong&gt; (Clearly states the 'if-then' condition for the new work.)&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;margin-bottom:6px;&quot;&gt;• &lt;strong&gt;“Perhaps we could put this on the back burner for now.”&lt;/strong&gt; (A softer way to say 'no' for the immediate future.)&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;margin-bottom:6px;&quot;&gt;• &lt;strong&gt;“Let's create a separate mini-project for this idea.”&lt;/strong&gt; (Validates the idea while protecting the current project's scope.)&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;padding:16px 18px;border:1px solid #e5e7eb;background:#ffffff;margin-bottom:14px;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-size:18px;font-weight:900;letter-spacing:-0.2px;margin:0;color:#111827;&quot;&gt;On the Job:&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;height:3px;width:54px;background:#4285f4;margin:8px 0 12px 0;&quot;&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;margin-top:8px;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;margin:0 0 10px 0;padding:12px 12px;border:1px solid #e5e7eb;background:#ffffff;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;margin-bottom:4px;&quot;&gt;Discussing a New Feature Request&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;A:&lt;/strong&gt; “Hi Kenji. I have a great idea. Can we add a reporting dashboard to the app?”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;B:&lt;/strong&gt; “That's an interesting thought. That wasn't part of the original &lt;strong&gt;deliverables&lt;/strong&gt;, though.”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;A:&lt;/strong&gt; “I know, but it would be really valuable for our &lt;strong&gt;stakeholders&lt;/strong&gt;.”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;B:&lt;/strong&gt; “I agree. However, adding it now would be like &lt;strong&gt;moving the goalposts&lt;/strong&gt; for the development team.”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;A:&lt;/strong&gt; “I see. What do you suggest?”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;B:&lt;/strong&gt; “Let's add it to the list for the next version. For now, we need to focus on the current plan.”&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;margin:0 0 10px 0;padding:12px 12px;border:1px solid #e5e7eb;background:#ffffff;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;margin-bottom:4px;&quot;&gt;Explaining Limited Capacity&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;A:&lt;/strong&gt; “Yumi, can you help me with the market analysis for the Q4 launch?”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;B:&lt;/strong&gt; “I'd love to help, but I just don't have the &lt;strong&gt;bandwidth&lt;/strong&gt; this week.”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;A:&lt;/strong&gt; “Oh, really? It shouldn't take too long.”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;B:&lt;/strong&gt; “I'm currently at full capacity preparing for the client presentation on Friday.”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;A:&lt;/strong&gt; “I understand. Maybe next week then?”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;B:&lt;/strong&gt; “Let's &lt;strong&gt;touch base&lt;/strong&gt; on Monday and see what my schedule looks like.”&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;margin:0 0 10px 0;padding:12px 12px;border:1px solid #e5e7eb;background:#ffffff;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;margin-bottom:4px;&quot;&gt;Responding to a Client Email&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;A:&lt;/strong&gt; “Did you see the client's email? They want to add three new pages to the website.”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;B:&lt;/strong&gt; “Yes, I saw it. This is classic &lt;strong&gt;scope creep&lt;/strong&gt;.”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;A:&lt;/strong&gt; “How should we respond? We can't just say no.”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;B:&lt;/strong&gt; “We need to politely &lt;strong&gt;push back&lt;/strong&gt;. We can explain that it's outside the current contract.”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;A:&lt;/strong&gt; “And offer to scope it out as a separate project?”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;B:&lt;/strong&gt; “Exactly. That way, we show we're willing to do the work, but under the right conditions.”&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;margin:0 0 10px 0;padding:12px 12px;border:1px solid #e5e7eb;background:#ffffff;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;margin-bottom:4px;&quot;&gt;Getting Internal Approval&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;A:&lt;/strong&gt; “The sales team wants us to change the campaign visuals.”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;B:&lt;/strong&gt; “Again? Is that really &lt;strong&gt;feasible&lt;/strong&gt; with the launch next week?”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;A:&lt;/strong&gt; “Not without delaying it. I think we need to put this request &lt;strong&gt;on the back burner&lt;/strong&gt;.”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;B:&lt;/strong&gt; “I agree. It's a significant change.”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;A:&lt;/strong&gt; “I'm going to &lt;strong&gt;run this by&lt;/strong&gt; the director before I respond to them.”&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;&quot;&gt;&lt;strong&gt;B:&lt;/strong&gt; “Good idea. We need her support on this.”&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;padding:16px 18px;border:1px solid #e5e7eb;background:#ffffff;margin-bottom:14px;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-size:18px;font-weight:900;letter-spacing:-0.2px;margin:0;color:#111827;&quot;&gt;Business Vocabulary:&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;height:3px;width:54px;background:#4285f4;margin:8px 0 12px 0;&quot;&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;margin-top:8px;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;margin:0 0 10px 0;color:#374151;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;&quot;&gt;• scope creep:&lt;/div&gt;
 The tendency for a project's requirements to expand or change after it has started.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;margin:0 0 10px 0;color:#374151;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;&quot;&gt;• deliverables:&lt;/div&gt;
 The tangible goods or services that are produced as a result of a project.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;margin:0 0 10px 0;color:#374151;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;&quot;&gt;• bandwidth:&lt;/div&gt;
 The capacity or time available to do work.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;margin:0 0 10px 0;color:#374151;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;&quot;&gt;• push back:&lt;/div&gt;
 To resist or argue against a request or proposal.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;margin:0 0 10px 0;color:#374151;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;&quot;&gt;• touch base:&lt;/div&gt;
 To make brief contact with someone to check in or get an update.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;margin:0 0 10px 0;color:#374151;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;&quot;&gt;• on the back burner:&lt;/div&gt;
 To delay or give low priority to something.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;margin:0 0 10px 0;color:#374151;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;&quot;&gt;• feasible:&lt;/div&gt;
 Possible to do easily or conveniently.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;margin:0 0 10px 0;color:#374151;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;&quot;&gt;• stakeholders:&lt;/div&gt;
 People, such as clients or employees, who have an interest in a project's success.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;margin:0 0 10px 0;color:#374151;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;&quot;&gt;• moving the goalposts:&lt;/div&gt;
 Unfairly changing the rules or conditions of a procedure while it is in progress.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;margin:0 0 10px 0;color:#374151;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;&quot;&gt;• run this by:&lt;/div&gt;
 To tell someone about an idea or plan to get their opinion or approval.&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;padding:16px 18px;border:1px solid #e5e7eb;background:#ffffff;margin-bottom:14px;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-size:18px;font-weight:900;letter-spacing:-0.2px;margin:0;color:#111827;&quot;&gt;Challenge Corner&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;height:3px;width:54px;background:#4285f4;margin:8px 0 12px 0;&quot;&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0 0 10px 0;color:#374151;&quot;&gt;How would you handle these workplace situations? Talk about the following:&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin:0 0 12px 0;padding-left:18px;color:#374151;&quot;&gt;
&lt;li style=&quot;margin-bottom:6px;&quot;&gt;Your manager sends you a message asking you to create a detailed report for a meeting tomorrow, but it was not part of your weekly tasks and you are already very busy.&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot;margin-bottom:6px;&quot;&gt;During a project update call, a client casually suggests adding a new feature that would require significant extra work from your team.&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot;margin-bottom:0;&quot;&gt;A colleague from another department asks for your help with their project, which would take several hours away from your own urgent deadlines.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div style=&quot;margin-top:14px;padding:12px 12px;border:1px solid #e5e7eb;background:#f9fafb;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-weight:900;color:#111827;margin-bottom:8px;&quot;&gt;What is a better way of saying this?&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;margin:0 0 10px 0;padding:10px 12px;border-left:4px solid #4285f4;background:#ffffff;color:#111827;&quot;&gt;&lt;strong&gt;“I can't do this new task. I have no time.”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;margin:0 0 8px 0;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Why does this sound unnatural?&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;margin:0 0 10px 0;&quot;&gt;(Hint: This response is too direct and negative. Try to acknowledge the request, explain your current situation using professional language, and suggest a path forward.)&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;color:#374151;margin:0;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Rewrite it&lt;/strong&gt; using today's vocabulary:&lt;/div&gt;
&lt;ul style=&quot;margin:6px 0 0 0;padding-left:18px;color:#374151;&quot;&gt;
&lt;li style=&quot;margin-bottom:6px;&quot;&gt;Rewrite this sentence to politely explain you lack the &lt;strong&gt;bandwidth&lt;/strong&gt; and suggest discussing priorities.&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot;margin-bottom:0;&quot;&gt;Rewrite this sentence to propose that the new task be put &lt;strong&gt;on the back burner&lt;/strong&gt; until your current high-priority work is complete.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;padding:16px 18px;border:1px solid #e5e7eb;background:#ffffff;margin-top:16px;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font-size:18px;font-weight:900;letter-spacing:-0.2px;margin:0;color:#111827;&quot;&gt;Want to practice your Business English?&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;height:3px;width:54px;background:#4285f4;margin:8px 0 12px 0;&quot;&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0 0 12px 0;color:#374151;&quot;&gt;If you want to practice your professional communication, run through a presentation, or roleplay a difficult meeting, you can book a lesson with me on Cafetalk.&lt;/p&gt;
&lt;div style=&quot;margin-top:12px;padding:12px 12px;background:#4285f4;border:1px solid #dcfce7;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;&quot;&gt;Book a lesson and let's level up your career!&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=587855&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;Tim Certified English Coach&quot;&gt;Tim Certified English Coach 講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>Tim Certified English Coach</author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 08:45:07 +0000</pubDate>
			</item>
		<item>
				<title>【ブログ】AIに聞いてみた：老後資産の取り崩し方</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335063&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;老後資産の取り崩しの話になると、&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;定額と定率がありますよって話ばかりで、&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;じゃあ、どの資産からどういう順番で取り崩していく？&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;という話はあまり見かけません。&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;定額か定率化なんていうのは、&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;毎月の支出って微妙に違うのですから、&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;１年間にどれくらいまで取り崩して大丈夫かだけ決めておいて、&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;必要な時に、必要なだけ取り崩せばよいのです。&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;むしろ、何から取り崩すかを決めておく方が大事です。&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;そこで、資産の取り崩す順番について、&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;AIの見解を聞いてみました。&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;１．税金のかかるものから先に&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;FXなど投機商品＞課税口座の投資信託・個別株＞債券＞不動産＞&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;NISA＞金現物&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;不動産は体力があるうちに売却&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;NISAは非課税なので、最後の切り札&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;金は相続対策にもなるし、暴落時の保険にもなるので残す&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;ということらしいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;２．８０代以降は、運用効率よりも簡素・相続しやすい&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;投資信託に一本化&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;（それと預貯金）&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;３．相続を考えるなら、残す順番も考える&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;NISA、投資信託、個別株は比較的相続しやすい&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;不動産は売却&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;ということでした。&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;すごくいい見解だと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;実際には、どのような資産をどれくらい持たれているかや&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;投資経験などによって&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;順番も変わってくると思いますので、&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;どうしたらいいのかわからないという方は、&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin:0px;padding:0px;font-family:'-apple-system', BlinkMacSystemFont, sans-serif;background-color:#dbffed;&quot;&gt;きちんと専門家に相談してみましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=22171&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;Abemomo&quot;&gt;Abemomo 講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>Abemomo</author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 08:44:39 +0000</pubDate>
			</item>
		<item>
				<title>7, 8月のお知らせ</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335060&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>皆様いかがお過ごしでしょうか？だんだんと暑さが増してきているころではないでしょうか。私の国も太陽がギラギラとしてきました☼&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、私事ですが、&lt;span style=&quot;color:#993300;&quot;&gt;７～８月に一時帰国いたします&lt;/span&gt;！それに伴ってレッスン時間や可能日に変動があります。&lt;br /&gt;基本は変わらずにリクエストを受け付ける予定ではありますが、&lt;strong&gt;直前にNGをお知らせすることもある&lt;/strong&gt;かと思います。ご了承ください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日ごろからリピートしてくださっている皆様、いつもありがとうございます！皆様の変化をだんだんと感じられるころでうれしく思っております(*^^*)　これからも一緒に取り組んでいきましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新規の方も募集中です♪　一緒に体を動かしたり 悩んでいる個所を重点的にほぐす/つかったりして体にエネルギーを与えましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=596261&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;.MAI.&quot;&gt;.MAI. 講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>.MAI.</author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 08:30:03 +0000</pubDate>
			</item>
		<item>
				<title>国際離婚後よく使う英語＆６月のスケジュール</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335057&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;/uploads/images/on_S3&quot; style=&quot;max-width: 90%;&quot; itemprop=&quot;image&quot;/&gt;&lt;/div&gt;皆様こんにちは。Luna.Nです。&lt;br /&gt;しばらくバタバタしてしておりましたが、その間に講師コラムを多くの方に読んでいただいていたようで&lt;br /&gt;とても嬉しいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、この前、離婚した元旦那（現在カナダ在住）と電話で話していて、&lt;br /&gt;このフレーズをよく使っているなあ、と思うものがありました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それは、、、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000;&quot;&gt;I appereciate....　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000;&quot;&gt;Thank you for...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000;&quot;&gt;Could you....?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000;&quot;&gt;Is it OK if .....&lt;/span&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;感謝を表す表現と、とても丁寧に相手に何かを頼む表現です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自分で、ウケてしまいました。&lt;br /&gt;離婚前にあーだ、こーだ言ってる時は、&lt;br /&gt;７割はお互い自分の主張ばかりでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think, I want, I feel, I agree but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ばっかりでしたね、、、。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;友人や会社の同僚、他人には無理なく使えてる丁寧フレーズが、&lt;br /&gt;自分のパートナーには、使えていなかったんだよね、、、とあらためて思いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本当は丁寧なフレーズを使うのが普通ですよね。&lt;br /&gt;日本語だってそうです。親しき仲にも礼儀あり、です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;国際カップルが、最近上記のような丁寧なフレーズを使えてないなあ、&lt;br /&gt;と思った時は、&lt;br /&gt;まずは言葉やフレーズの選び方を変えることで、&lt;br /&gt;関係が和らぐ場合もありますので、、、。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;言語ってほんと大事です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まあ、そうはいっても、感情的になってしまっている時は&lt;br /&gt;ついつい言葉に反映してしまいますからね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その場合は、お互いの気持ちを話し合うことが大切になります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以下のコラムも参考にしてくださいませ。&lt;br /&gt;⇒&lt;a href=&quot;../../../../../column/read/?c=eJzTz09y13aMKkqtcM01SM33KdNOLTIKtLUFAGL0B9Q.&amp;amp;lang=ja&quot;&gt;国際パートナーシップ　パートナーとすれ違う原因&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＊６月後半の予定をようやく更新いたしました。&lt;br /&gt;これ以外のスケジュールをご希望の方、海外在住の方は時差を考慮して&lt;br /&gt;調整させていただくことも可能なので、お気軽にご相談くださいませ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=587327&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;Luna.N&quot;&gt;Luna.N 講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>Luna.N</author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 07:59:18 +0000</pubDate>
			</item>
		<item>
				<title>唱歌只是培養興趣嗎?</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335054&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;/uploads/images/on_S3&quot; style=&quot;max-width: 90%;&quot; itemprop=&quot;image&quot;/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;歌唱課只是培養興趣嗎？&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;曾經有一位學生對我說：&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;「老師，我其實很想學唱歌，可是一直覺得有點浪費錢。」&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;我問她：&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;「為什麼？」&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;她回答：&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;「因為唱歌又不能當飯吃，我又不想當歌手，學唱歌不就是培養興趣而已嗎？」&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;這句話，我聽過很多次。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;尤其是成年人。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;從小到大，我們被教導要把時間花在有用的事情上。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;考試有用。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;工作有用。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;考證照有用。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;學技能有用。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;但唱歌呢？&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;很多人認為：&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;那只是興趣。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;只是娛樂。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;只是消遣。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;直到幾個月後，我再次看見這位學生。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;她的改變讓我印象深刻。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;不是因為突然變成歌手。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;而是她開始敢在會議中發言。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;開始敢表達自己的意見。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;開始比較敢在人群面前說話不緊張。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;她說：&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;「老師，我本來以為我是在學唱歌。」&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;「後來才發現，我是在練習聲音表達自己。」&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;很多人以為自己想學唱歌&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;其實真正想改善的是這些問題&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;你是否有過這些經驗？&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;明明有想法。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;卻不敢開口。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;害怕被評價。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;害怕出錯。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;一站到人群前就緊張。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;講話沒有自信。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;聲音容易發抖。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;總覺得自己的存在感很低。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;唱歌的過程其實很特別。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;因為當你唱歌時，&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;你無法躲藏。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;聲音會直接反映你的狀態。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;你的緊張。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;你的壓力。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;你的自信。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;你的情緒。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;都會出現在聲音裡。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;為什麼很多人唱歌放不開？&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;我發現很多學生是從小習慣壓抑自己。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;常被說：不要吵。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;不要出風頭。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;不要表現得太突出。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;不要造成別人的困擾。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;久而久之，&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;我們學會把自己的聲音縮小。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;把自己的需求藏起來。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;把自己的感受壓下去。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;長大後，&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;即使只是唱一首歌，&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;身體依然會出現熟悉的訊號：&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;我這樣可以嗎？&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;別人會不會笑我？&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;我是不是不夠好？&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;所以很多時候，&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;卡住的不是歌聲。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;而是表達自己這件事。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;歌唱課真正訓練的是什麼？&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;當然，&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;你會學到：&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;音準。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;節奏。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;呼吸。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;共鳴。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;高音技巧。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;發聲方法。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;但更重要的是：&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;你會學習如何使用自己的聲音。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;如何自在地表達自己。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;如何讓聲音更有力量。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;如何讓聲音傳達情感。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;如何在人群中自然開口。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;聲音不只是唱歌工具。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;它也是溝通工具。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;表達工具。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;影響力工具。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;哪些人特別適合學歌唱？&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;容易緊張的人&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;希望提升自信與表達能力。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;老師、講師、教練&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;需要長時間使用聲音。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;希望說話更省力、更有感染力。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;容易壓抑自己的人&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;想重新建立與自己的連結。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;孩子與青少年&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;培養表達能力與舞台自信。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;喜歡唱歌卻不敢開口的人&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;突破害怕被評價的限制。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;我相信聲音能改變一個人的狀態&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;我看過許多學生。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;剛開始來的時候：&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;不敢看人。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;不敢開口。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;不敢表達。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;總是懷疑自己。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;但當他們慢慢找到自己的聲音後。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;整個人的狀態都不同了。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;因為聲音不是只有技巧。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;它與自信有關。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;與情緒有關。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;與人際關係有關。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;甚至與你如何看待自己有關。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;所以歌唱課只是培養興趣嗎？&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;如果只是把歌唱好。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;那確實是一種興趣。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;但如果透過聲音訓練，&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;讓你更有自信。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;更敢表達。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;更自在做自己。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;那它就不只是興趣。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;而是一種成長。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;一種能力。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;甚至是一份陪伴自己一輩子的禮物。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;如果你想學的不只是唱歌&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;如果你希望：&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;✓ 唱歌更自在&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;✓ 講話更有自信&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;✓ 提升聲音表達能力&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;✓ 改善容易緊張的問題&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;✓ 找回被壓抑已久的聲音&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;✓ 建立舞台與人際自信&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;歡迎加入我的課程。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;讓你不只是把歌唱好，&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;更學會自在地發出自己的聲音。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;我是ADDA&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;幫助你自在發聲，安心表達自己。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;因為有時候， 你來學唱歌。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;最後找回的， 卻是那個真正敢開口的自己。&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=611441&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;Adda&quot;&gt;Adda 講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>Adda</author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 07:43:48 +0000</pubDate>
			</item>
		<item>
				<title>【パワースポット】龍宮神社の貝殻祈願</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335051&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;/uploads/images/on_S3&quot; style=&quot;max-width: 90%;&quot; itemprop=&quot;image&quot;/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;こんにちは！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;ゆりあです。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;私は昨日まで旅行に行っていました！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;神社もたくさん行きましたよ！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;良い神社もあったのでご紹介しますね♪&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;ということで今日は、パワースポットシリーズ&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;今日の神社は&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;font-size:18px;color:#3366ff;&quot;&gt;&lt;strong&gt;「龍宮神社（りゅうぐうじんじゃ）　（鹿児島県指宿市）」&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;鹿児島の先端（？）に位置する長崎鼻という岬にある神社！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;こちらは浦島太郎と乙姫様が出会った場所という逸話もある、&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;龍宮伝説の発祥の地とも言われる地です！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;color:#3366ff;font-size:18px;&quot;&gt;&lt;strong&gt;この神社には貝殻祈願ができます。&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;color:#3366ff;font-size:18px;&quot;&gt;&lt;strong&gt;貝殻に願い事を書くのですよ！&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;基本、恋愛に関するお願いごとができますが、&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;私は仕事（占い）に関するお願いごとをしました！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;どんな願い事かって？？&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;それは叶ったら公表しますね！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;そして貝殻祈願をしたとたんに、&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;雲に隠れて見えなかった、開聞岳が姿を見せました！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;幸先いいね！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style=&quot;padding:2px;&quot; src=&quot;https://sb-cafetalk.s3.amazonaws.com/user-uploaded-files/cafetalk-optimized-6a2a63eb4fa74-932626100-1781162987.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;景色もよい神社なので&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;鹿児島県に行く機会があったら、皆さんも&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;龍宮神社に行ってみてくださいね！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=254452&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;tarot YURIA&quot;&gt;tarot YURIA 講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>tarot YURIA</author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 07:30:44 +0000</pubDate>
			</item>
		<item>
				<title>Japanese Dagashi: Cheap and Fun Japanese Snacks | 日本の駄菓子</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335048&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;iframe width=&quot;640&quot; height=&quot;360&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/X842Gb2kdhI&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;???? 日本の駄菓子を知っていますか？&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;駄菓子（だがし）は、10円や50円などの安い値段で買える小さなお菓子です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;昔から子どもたちに人気があり、多くの日本人にとって懐かしい思い出の一つです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;私が子どもの頃は、100円を持って駄菓子屋さんへ行き、どのお菓子を買うか考えるのが楽しみでした。限られたお金の中で好きなお菓子を選ぶ時間は、とてもワクワクするものでした。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;また、日本の小学校の遠足では「お菓子は300円まで」というルールがよくありました。そのため、できるだけたくさんのお菓子を持って行きたい子どもたちは、安い駄菓子を選ぶことが多かったです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;有名な駄菓子には次のようなものがあります。&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;うまい棒&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;ブタメン&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;当たり付きのお菓子&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;皆さんは日本の駄菓子を食べたことがありますか？&lt;br /&gt;好きな駄菓子があれば、ぜひ教えてください！&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;h3&gt;English&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Have You Ever Tried Japanese Dagashi?&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Dagashi are small and inexpensive Japanese snacks that usually cost between 10 and 50 yen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;They have been popular among Japanese children for many years and are a nostalgic part of childhood for many Japanese people.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When I was a child, I loved going to a dagashi shop with 100 yen and deciding which snacks to buy. Choosing from many different snacks with a small budget was always exciting.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In Japanese elementary schools, field trips often had a rule: &quot;You can bring snacks, but the total cost must be under 300 yen.&quot; Because of this, many children bought cheap dagashi so they could bring a variety of snacks.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Some famous dagashi include:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Umaibo&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Butamen&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Lottery-style snacks with prizes&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Have you ever tried Japanese dagashi?&lt;br /&gt;Let me know your favorite in the comments!&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;Useful Expressions / 便利な表現&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;① ～を持って行く&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;日本語&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;遠足にお菓子を持って行きます。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;English&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;I will bring snacks to the field trip.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;한국어&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;소풍에 과자를 가져갑니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;中文&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;我会带零食去郊游。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;② ～ことが多い&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;日本語&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;子どもたちは駄菓子を買うことが多いです。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;English&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;Children often buy dagashi.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;한국어&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;아이들은 다가시를 자주 삽니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;中文&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;孩子们经常购买駄菓子。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;③ できるだけ&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;日本語&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;できるだけたくさん日本語を話してください。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;English&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;Please speak Japanese as much as possible.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;한국어&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;가능한 한 많이 일본어를 말해 보세요.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;中文&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;请尽可能多地说日语。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;Discussion Questions / ディスカッション&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;日本語&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;あなたの国にも安いお菓子がありますか？&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;子どもの頃、どんなお菓子が好きでしたか？&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;日本の駄菓子を食べたことがありますか？&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;うまい棒とブタメンなら、どちらを食べてみたいですか？&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;遠足のおやつの思い出はありますか？&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;English&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;Are there any inexpensive snacks in your country?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;What snacks did you like when you were a child?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;Have you ever tried Japanese dagashi?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;Which would you like to try, Umaibo or Butamen?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;Do you have any memories of snacks from school trips?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;한국어&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;여러분의 나라에도 저렴한 과자가 있나요?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;어렸을 때 어떤 과자를 좋아했나요?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;일본의 다가시를 먹어본 적이 있나요?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;우마이봉과 부타멘 중 무엇을 먹어보고 싶나요?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;소풍 간식에 대한 추억이 있나요?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;中文&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;你的国家也有便宜的小零食吗？&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;你小时候喜欢什么零食？&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;你吃过日本的駄菓子吗？&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;你想尝试美味棒还是小猪面呢？&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;你有关于郊游零食的回忆吗？&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;レッスンでお話ししましょう！&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=126703&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;Shoko &quot;&gt;Shoko  講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>Shoko </author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 05:42:19 +0000</pubDate>
			</item>
		<item>
				<title>＜迷っている人へ＞あなただけの星を見つけませんか？</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335045&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;/uploads/images/on_S3&quot; style=&quot;max-width: 90%;&quot; itemprop=&quot;image&quot;/&gt;&lt;/div&gt;家庭菜園を始めてから5年ほど経ちました。&lt;br /&gt;畑は、野菜という贈り物だけでなく、人生についての深い考察も与えてくれます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私たちは幼少期から何かと他者と争い、勝ち抜いていくことが大切だと教えられてきました。&lt;br /&gt;例えば、幼稚園の頃、一人ひとり体格も体力も異なるにも関わらず、足の速さを競わされました。そこで一番になれば、大勢からの承認を受け、ビリになれば集団から弾かれます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうして、大人になってからも、常に競い続けるという思考は続きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何かを得るには、勝ち抜くという経験を強化しすぎるがあまり、自分を見失ってしまう人も増えてきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかしそのルールは野菜の世界では通用しません。&lt;br /&gt;そこでは、何かを得るためには競争ではなく「&lt;strong&gt;循環&lt;/strong&gt;」が必要なのです。&lt;br /&gt;本来は、私たちも自然に生かして頂いている以上、自然の一部としての責任があります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「循環」とは、野菜を育てるのに、虫や動物に手伝ってもらいます。&lt;br /&gt;まず、水はけをよくするために蟻に穴を作ってもらいます。そして、動物の堆肥を混ぜます。そうすると、栄養たっぷりの肥沃な土壌に育ちます。そこに、種を植えることで、野菜は太陽からの光や、雨の水を吸収しながら大きくなり、たわわな実をつけます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その実を人間、動物、虫で分け合い、来年また実をならすことができるように、野菜は実の中に種を用意しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自然と調和して育てることができれば、ものすごい大収穫になります。&lt;br /&gt;例えばきゅうりなんかは、一本の苗から100本から200本収穫することができます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;育っていく段階で、きゅうりは「あそこにもきゅうりがいるぞ！競合がいる！！」なんて思ってないでしょう。ただ、循環の中で与えられた命を全うするだけです。そうして、人間や動物、虫の役に立ってくれています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;きゅうりの役目は、夏の暑い時期に体の熱を冷ますために水分たっぷりの実をならすことです。&lt;br /&gt;一人ひとりにも、唯一無二の才能があり、それを役目として、この世界で発揮することができます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、私たちは宇宙の中で生きている以上、必ず星を影響を受けています。&lt;br /&gt;星は真っ暗な空で光を放ち、行く先を示してくれます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人それぞれ行くべき道は違えども、マルセイユタロットは一人ひとりにとっての星になってくれます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなただけの星を見つけたい方へ、レッスンリクエストお待ちしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=519485&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;Kirara.U&quot;&gt;Kirara.U 講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>Kirara.U</author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 04:49:28 +0000</pubDate>
			</item>
		<item>
				<title>日本語は、主語(しゅご：Subject)＋目的語(もくてきご：Object)＋動詞(どうし：Verb)</title>
				<link>https://cafetalk.com/column/read/?id=335042&amp;lang=zh-tw</link>
				<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;/uploads/images/on_S3&quot; style=&quot;max-width: 90%;&quot; itemprop=&quot;image&quot;/&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:18px;color:#3366ff;&quot;&gt;&lt;strong&gt;日本語の語順(ごじゅん)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;日本語の語順（ごじゅん：word order）は、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000;&quot;&gt;&lt;strong&gt;主語（しゅご：Subject）＋目的語（もくてきご：Object）＋動詞（どうし：Verb）&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;という形（かたち）です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本人は、小学生（しょうがくせい）から中学生（ちゅうがくせい）くらいのころに、&lt;br /&gt;学校（がっこう）で英語（えいご）を勉強（べんきょう）します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;そのときに大変（たいへん）なのが、&lt;br /&gt;英語（えいご）と日本語（にほんご）では語順（ごじゅん）が違（ちが）うということです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#3366ff;font-size:18px;&quot;&gt;&lt;strong&gt;日本語と英語(えいご)のちがい&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;たとえば、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;　日本語：わたしは&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000;&quot;&gt;（Subject）&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;りんごを&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color:#3366ff;&quot;&gt;（Object）&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;たべる&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color:#ffcc00;&quot;&gt;（Verb）&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;　英語　：I&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000;&quot;&gt;（Subject）&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;eat&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color:#ffcc00;&quot;&gt;（Verb）&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;an apple&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color:#3366ff;&quot;&gt;（Object）&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;私は中学生のころ、&lt;br /&gt;「日本語って、もしかして珍（めずら）しい語順（ごじゅん）なのかもしれない！&lt;br /&gt;だから英語を学（まな）ぶのは、こんなに大変（たいへん）なんだ！」と思いました。&lt;br /&gt;しかし、実際（じっさい）には、世界（せかい）の言語（げんご）の&lt;br /&gt;約（やく）50％は、日本語とおなじ語順（ごじゅん）です。&lt;br /&gt;たとえば、韓国語（かんこくご）、モンゴル語、&lt;br /&gt;トルコ語なども、日本語と同（おな）じ語順（ごじゅん）なのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:18px;color:#3366ff;&quot;&gt;&lt;strong&gt;主語(しゅご)と目的語(もくてきご)の順番をいれかえても、つうじる&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong style=&quot;color:#ff0000;&quot;&gt;日本語では、動詞（どうし）は必（かなら）ず&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000;&quot;&gt;&lt;strong&gt;文（ぶん）の最後（さいご）に来（き）ます&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;が、&lt;br /&gt;主語（しゅご）と目的語（もくてきご）の順番（じゅんばん）を、&lt;br /&gt;いれかえても、意味（いみ）は通（つう）じます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;　A:&lt;span style=&quot;color:#3366ff;&quot;&gt;わたしは&lt;/span&gt;　&lt;span style=&quot;color:#ff0000;&quot;&gt;りんごを&lt;/span&gt;　たべます。&lt;br /&gt; 　B:&lt;span style=&quot;color:#ff0000;&quot;&gt;りんごを&lt;/span&gt;　&lt;span style=&quot;color:#3366ff;&quot;&gt;わたしは&lt;/span&gt;　たべます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;なぜでしょうか。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;それは、単語（たんご）のうしろについている&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#000000;&quot;&gt;「て・に・を・は」などの助詞（じょし）が、&lt;br /&gt;「だれが、なにを」といった文（ぶん）の中（なか）での役割（やくわり）を&lt;br /&gt;表（あらわ）している&lt;/span&gt;からです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:18px;color:#3366ff;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし、主語＋目的語＋動詞の形ではなすことをおすすめします&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color:#000000;&quot;&gt;日本語を勉強(べんきょう)している人は、&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#000000;&quot;&gt;まず&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000;&quot;&gt;基本（きほん）の語順（ごじゅん&lt;/span&gt;）&lt;/strong&gt;を&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#000000;&quot;&gt;しっかり身（み）につけることが大切（たいせつ）です。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;主語（しゅご：Subject）＋目的語（もくてきご：Object）＋動詞（どうし：Verb）&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;という基本（きほん）の形（かたち）を&lt;br /&gt;しっかり意識（いしき）して話（はな）したほうが、&lt;br /&gt;自然（しぜん）で、わかりやすい日本語になるからです。&lt;br /&gt;語順（ごじゅん）を自由（じゆう）に変（か）えられるようになるのは、&lt;br /&gt;助詞（じょし）の使（つか）い方（かた）に慣（な）れてからで十分（じゅうぶん）だとかんがえます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style=&quot;padding:2px;&quot; src=&quot;https://sb-cafetalk.s3.amazonaws.com/user-uploaded-files/cafetalk-optimized-6a1a56a7712f3-946360400-1780111015.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style=&quot;padding:2px;&quot; src=&quot;https://sb-cafetalk.s3.amazonaws.com/user-uploaded-files/cafetalk-optimized-6915541001231-900465700-1763005456.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://cafetalk.com/tutors/profile/?id=527711&amp;lang=zh-tw&quot; title=&quot;Macchan&quot;&gt;Macchan 講師的檔案 &amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<author>Macchan</author>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 03:50:14 +0000</pubDate>
			</item>
			</channel>
</rss>