Naoyuki

from
in
New Students Welcome!

Categorie insegnate


Language Fluency

Giapponese Madrelingua
Tedesco Fluente
Inglese Conversazione quotidiana

Tutor Stats

2
Lessons
2
Students
Less than 4 hours
Response
Video
Camera
using
Download more icon variants from https://tabler-icons.io/i/login
3 hours ago
logged in

Lesson offered using...

Google meet icon
Google
Lattep icon
Lattep

Orari disponibili  

This tutor usually accepts requests up to 36 hours before the desired lesson time
Lun 07:00   07:30
Lun 08:00   10:00
Mar 07:00   10:00
Mer 07:00   10:00
Gio 07:00   10:00
Ven 07:00   10:00
Sab 07:00   10:00
Dom 07:00   10:00
Schedule visible to 6 month(s)
Actual availability may differ. Please check when you make a request.
Shown in Asia/Tokyo time.

Profilo di Naoyuki

ドイツ在住11年。
飲食、ホテルの現場で、寿司シェフとして日本語及びドイツ語でのゲスト対応・スタッフ育成を担当してきました。

その国や人々の文化を理解するには言語が不可欠です。
その中で、会話などのコミュニケーションは大きな一役を担っています。

日本人にとって、外国語会話が苦手という面は長らく課題となっています。
そんな日本人に向けて使う→覚える→定着の流れを重視したレッスンを行います。
日本語話者向けドイツ語会話のレッスンの他に、ドイツ語話者向けのやさしい日本語栄養・ベジ/ヴィーガン対応の健康的食生活も教えます。

「今日覚えたことをそのまま使える」レッスンをお届けします。
対応レベル:語学 A0〜B1 / 栄養:初級〜中級


Deutsch

Ich lebe seit 11 Jahren in Deutschland und bin in der Gastronomie und Hotellerie tätig.
 
Als Sushi-Chef bin ich täglich für die Kommunikation mit Gästen und Mitarbeitenden verantwortlich – auf Japanisch und auf Deutsch. Dabei habe ich direkt erlebt, wie groß die Unterschiede zwischen beiden Sprachen und Kulturen im Alltag sein können.
 
Um Japan wirklich zu verstehen, reicht es nicht, nur Vokabeln und Grammatik zu lernen. Sprache ist immer auch Kultur – und gerade in Gesprächen zeigt sich, wie Menschen denken, fühlen und miteinander umgehen. Genau hier entstehen bei vielen Lernenden Unsicherheiten: Man versteht die Wörter, aber das Gespräch wirkt trotzdem „nicht ganz richtig“.
 
In meinem Unterricht verbinde ich einfaches, alltagstaugliches Japanisch mit interkulturellem Verständnis.
 
Wir arbeiten dialogbasiert, mit kurzen und sicheren Ausdrücken, die Sie sofort anwenden können. Ich erkläre nicht nur, wie man etwas sagt, sondern auch, warum man es so sagt – und wann man es besser anders formuliert.
 
Fragen wie
„Warum sagt man das so?“
„Warum klingt eine wörtliche Übersetzung unhöflich?“
oder „Was ist in dieser Situation passend?“
sind ausdrücklich willkommen und ein zentraler Teil des Unterrichts.
 
Mein Unterricht folgt dem Prinzip „benutzen → merken → verankern“. Ziel ist nicht perfektes Japanisch aus dem Lehrbuch, sondern eine natürliche, respektvolle Kommunikation, mit der Sie sich im japanischen Alltag sicher fühlen können.
Niveau : A0–B1
 

Modalità di cancellazione di Cafetalk

Prima che la richiesta sia confermata (fissata)

  • La cancellazione è possibile in qualsiasi momento.

Dopo che la richiesta sia stata confermata (fissata)

  • Più di 24 ore prima dell'inizio della lezione.→ La cancellazione è possibile in qualsiasi momento.
  • Meno di 24 ore prima dell'inizio della lezione→ Il tutor potrebbe richiedere una penale per la cancellazione.
  • No-Show→ Il tutor potrebbe richiedere una penale per la cancellazione. Si prega di controllare i dettagli del tutor.
    (Si prega di controllare i dettagli del tutor.)

Le sue lezioni

tutte le lezioni tutte le lezioni
Japanese
German
Diet & Nutrition
Got a question? Click to Chat