Naoyuki

出身国
居住国
新しい生徒様を受付中です!

教えるカテゴリ


講師の言語

日本語 ネイティブ
ドイツ語 流暢
英語 日常会話程度

ステータス

2
レッスン
2
受講生徒
4時間以内
レスポンス
ウェブカメラ
使用
Download more icon variants from https://tabler-icons.io/i/login
23時間前
ログイン

通話ツール

Google meet icon
Google
Lattep icon
Lattep

レッスン可能時間帯  

通常、希望レッスン日時の36時間前まで申込を受付けています。
07:00   07:30
08:00   10:00
07:00   10:00
07:00   10:00
07:00   10:00
07:00   10:00
07:00   10:00
07:00   10:00
6ヶ月先までスケジュール表示
不定期に変更される場合もあります。
リクエスト時にご確認ください。
Asia/Tokyo 時間で表示。

Naoyuki 講師のプロフィール

ドイツ在住11年。
飲食、ホテルの現場で、寿司シェフとして日本語及びドイツ語でのゲスト対応・スタッフ育成を担当してきました。

その国や人々の文化を理解するには言語が不可欠です。
その中で、会話などのコミュニケーションは大きな一役を担っています。

日本人にとって、外国語会話が苦手という面は長らく課題となっています。
そんな日本人に向けて使う→覚える→定着の流れを重視したレッスンを行います。
日本語話者向けドイツ語会話のレッスンの他に、ドイツ語話者向けのやさしい日本語栄養・ベジ/ヴィーガン対応の健康的食生活も教えます。

「今日覚えたことをそのまま使える」レッスンをお届けします。
対応レベル:語学 A0〜B1 / 栄養:初級〜中級


Deutsch

Ich lebe seit 11 Jahren in Deutschland und bin in der Gastronomie und Hotellerie tätig.
 
Als Sushi-Chef bin ich täglich für die Kommunikation mit Gästen und Mitarbeitenden verantwortlich – auf Japanisch und auf Deutsch. Dabei habe ich direkt erlebt, wie groß die Unterschiede zwischen beiden Sprachen und Kulturen im Alltag sein können.
 
Um Japan wirklich zu verstehen, reicht es nicht, nur Vokabeln und Grammatik zu lernen. Sprache ist immer auch Kultur – und gerade in Gesprächen zeigt sich, wie Menschen denken, fühlen und miteinander umgehen. Genau hier entstehen bei vielen Lernenden Unsicherheiten: Man versteht die Wörter, aber das Gespräch wirkt trotzdem „nicht ganz richtig“.
 
In meinem Unterricht verbinde ich einfaches, alltagstaugliches Japanisch mit interkulturellem Verständnis.
 
Wir arbeiten dialogbasiert, mit kurzen und sicheren Ausdrücken, die Sie sofort anwenden können. Ich erkläre nicht nur, wie man etwas sagt, sondern auch, warum man es so sagt – und wann man es besser anders formuliert.
 
Fragen wie
„Warum sagt man das so?“
„Warum klingt eine wörtliche Übersetzung unhöflich?“
oder „Was ist in dieser Situation passend?“
sind ausdrücklich willkommen und ein zentraler Teil des Unterrichts.
 
Mein Unterricht folgt dem Prinzip „benutzen → merken → verankern“. Ziel ist nicht perfektes Japanisch aus dem Lehrbuch, sondern eine natürliche, respektvolle Kommunikation, mit der Sie sich im japanischen Alltag sicher fühlen können.
Niveau : A0–B1
 

カフェトークの キャンセルポリシー

リクエスト確定前

  • いつでも無料キャンセル可能。

リクエスト確定後

  • レッスン開始時刻の24時間以上前→ いつでもキャンセル可能。
  • レッスン開始時刻の24時間未満→ キャンセル料がかかる場合があります。
  • レッスンに現れなかった場合→ キャンセル料がかかる場合があります。
    (キャンセル料については、講師に直接ご確認ください)

この講師のレッスン

すべてのレッスン すべて
日本語
ドイツ語
食事と栄養
お気軽にご質問ください!