授課種類


講師會的語言

日語 母語程度
法語 母語程度
英語 流利

資格或證照

法語鑑定文憑(DELF/ DALF) B1
Bachelor of Music 神戸女学院大学音楽学部
法語鑑定文憑(DELF/ DALF) B2
※Cafetalk 已驗證上列資格證明。

講師狀態

14
堂已完成課程
20
位學員喜愛
一小時以內
回覆課程預約
近 3 個月
無臨時取消紀錄
NDA
保密協議遵守
網路攝影機
使用
Download more icon variants from https://tabler-icons.io/i/login
1天前
上線

授課軟體

授課時段  

講師接受最快 24小時後開始的課程預約
週一 10:00   18:30
週二 10:00   18:30
週三 10:00   14:00
週三 16:00   18:30
週四 10:00   18:30
週五 15:00   18:00
週六 15:00   18:30
週日 10:00   18:00
開放 6 個月內的課程時間
或其他時間,請於預約時確認。
※以上為 Asia/Tokyo 時間。

MegumiParis 講師的自我介紹

初めまして。
フランス在住歴10年以上の日本人です。
フランス文部省認定言語資「DELF B2(仏検準1級相当・上級レベル)」を取得しております。
フランス語ネイティブです。

神戸女学院大学を卒業後、2012年から2022年までフランスに音楽留学で渡仏しておりました。フランス
現地では教育資格を取得しフランス語とピアノを教える教師として勤務しておりました。

2022年より一身上の都合にて日本に帰国しておりますが、現在も仕事の都合で日本とパリを行き来しています。

10年間フランス語のみの生活でしたので、フランス語ネイティブです。
日本およびフランス現地でもたくさんの生徒に音楽やフランス語を教えてきました。

長年のフランス現地での生活と音楽教育経験を生かして
ぜひ音楽やフランス語をお教えできたらと思います。
現地でのお話も大歓迎です。


パリ現地でガイドも数多く行ってきましたため(9年以上)、現地で使えるちょっとした表現や会話などもお教えできます。

フランスについてのご質問などもあれば何でもお答えすることが可能です。

日仏翻訳も行っており、最も得意とする分野です。(9年以上)

さまざまな分野で日仏翻訳を行ってきました:
取扱説明書、カタログ・パンフレット、Web漫画、YouTube動画(字幕付け)、アンケート、美容・医療・食品関係、貿易関係、同時通訳など。

各種行政の書類の校正や翻訳も可能です:
戸籍抄本や住民票、CV(履歴書)やLM(モチベーションレター)など。

【ライターとして】
音楽やフランスに関する記事を執筆させていただいております。
https://nostalgic-new-world.com/france_music/

https://blog.coucou-francais.com/author/megumi-komai

・フランス現地にて観光ガイド歴9年以上
参考までにパリガイドサイトです。(評価などがご覧になれます)
https://locotabi.jp/loco/Harukadeparis

・フランス個人営業権取得済み
(Auto-Entrepreneur:フランスで個人で営業や事業ができる権利です)


LinkedIn
https://www.linkedin.com/in/megumi-komai-82874382/

【経歴・実績】

神戸女学院大学音楽学部音楽学科卒業後、2012年からピアノの音楽留学でフランスに渡仏し、現地で教育資格と音楽資格を取り、教鞭を執っておりました。2022年より一身上の都合にて日本に帰国しておりますが、現在も仕事の都合で日本とパリを行き来しております。

 

HP
https://megumikomai.wordpress.com/

 

Japonaise qui habitait en France pendant 10 ans donne des cours de japonais en ligne.

 

Détentrice du DELF B2 (diplôme d'études en langue française : niveau avancé), certifié par le ministère français de l'Éducation nationale.
J'ai l'expérience d'enseigner le japonais aux Français depuis plus de 9 ans.

Je vous enseignerai le japonais compréhensive, clair, authentique en détail, selon vos souhaits : prononciation correcte, grammaire, traduction en japonais de textes français, de mangas, d'animes, ou autre domaine qui vous intéresse. 

Je peux aussi traduire des textes de mangas, d'animes, ou autre domaine qui vous intéresse. 

 

Je vous propose de développer vos compétences dans la langue japonaise tout en parlant et en pratiquant.

Je m'efforce de répondre aux attentes de chacun, selon les exigences et le niveau de connaissance du japonais que vous possédez éventuellement. Pour ceux qui n'ont pas encore de connaissances élémentaires du japonais, je vous expliquerai d'une manière accessible, en commençant par les bases de la grammaire.


Cafetalk 的取消政策

課程預約確定前

  • 隨時可以取消。

課程預約確定後

  • 課程時間前 24 小時以上→ 隨時可以取消。
  • 課程時間前 24 小時內 → 講師將可能收取消費。
  • 缺席→ 講師將可能收取消費。
    (請與講師確認詳情。)

講師提供的課程

全部課程 全部課程
法語
鋼琴
線上客服諮詢