Kim mijin

出身国
居住国
新しい生徒様を受付中です!

教えるカテゴリ


講師の言語

韓国語 流暢
日本語 流暢
英語 日常会話程度
中国語 日常会話程度

資格

韓国語講師資格 1
JLPT レベル1
韓国語教師養成課程修了者
文学系修士
文学系学士
文学博士
※この資格は事務局により確認済みです。

ステータス

18
レッスン
15
受講生徒
3時間以内
レスポンス
過去3ヶ月
直近キャンセル無し
NDA
有り
ウェブカメラ
使用
Download more icon variants from https://tabler-icons.io/i/login
1日前
ログイン

通話ツール

Google meet icon
Google

レッスン可能時間帯  

通常、希望レッスン日時の48時間前まで申込を受付けています。
15:00   23:00
20:00   23:00
15:00   23:00
20:00   23:00
15:00   23:00
09:00   23:00
09:00   23:00
0.5ヶ月先までスケジュール表示
不定期に変更される場合もあります。
リクエスト時にご確認ください。
Asia/Tokyo 時間で表示。

講師のコラム

カフェトークの講師陣がお届けする、現地の情報満載のコラムです。
Q : 두음법칙에 따라 '여자'로 적고 '남녀'로 적는 걸로 알고 있는데      '신여성'은 왜 '신녀성'으로 적지 않고 '신여성'으로 적나요?'남녀'처럼 '신녀성'으로 적어야...
Published 2026-06-28 | View: 13
'깨다'를 강하게 말하면 '깨뜨리다'가 되는데 '깨뜨리다'를 '깨트리다'로 쓰기도 하나요?'깨뜨리다'와 '깨트리다' 모두 맞는 표현으로 둘 다 표준어로 인정하고 있다. '-뜨리다...
Published 2026-06-27 | View: 129
'귀고리'와 '귀걸이' 둘 다 표준어이기는 하다.'귀고리'는 '귀에 다는 장식물 즉 어어링에 댛당하는 말이고, 귀걸이는 방한용으로 귀를 덮는 물건을 가리키는 말이다.원래 멋 부리...
Published 2026-06-12 | View: 255
'신발 끈을 매다'가 맞습니까? 아니면 '신발 끈을 메다'가 맞습니까?'신발 끈을 매다'가 맞습니다.'매다'는 '끈이나 줄 따위의 두 끝을 엇걸고 잡아당기어 잘 풀어짖 않게 마디...
Published 2026-06-11 | View: 288
흔히 '자랑스런 태극기 앞에'라고 쓰지만 '자랑스런'은 잘못이다. '자랑스러운'이 맞다. '자랑스럽다'는 형용사로 '자랑스러워, 자랑스러우니, 자랑스럽고, 자랑스러운'등으로 활용...

お知らせ

アンニョンハセヨTOPIK2対策得意韓国語講師キム・ミジンです

私は韓国語教員資格1級を取得しており、現在韓国の大学で15年以上韓国語を教えています。 特にTOPIKⅡ試験対策の指導が得意です.
私の授業では主にTOPIK2試験対策に力を入れています。 語彙・文法・聴解・読解・作文をバランスよく学び、試験で活用できる実力を身につけることを目指しています。
私は日本大学で中国語を専攻し、英語の語学研修経験もあるため、日本や中国、そして英語圏の学習者が直面しやすい課題をよく理解しています。 学習者のレベルと目標に合わせて、分かりやすく丁寧に指導します。

韓国語の実力を向上させたい方、TOPIK合格を目指す方を歓迎します。
授業でお会いできることを楽しみにしています。

 

この講師の キャンセルポリシー

リクエスト確定前

  • いつでも無料キャンセル可能。

リクエスト確定後

  • レッスン開始時刻の24時間以上前→ いつでもキャンセル可能。
  • レッスン開始時刻の24時間未満→ キャンセル料がかかる場合があります。
  • レッスンに現れなかった場合→ キャンセル料がかかる場合があります。
    (キャンセル料については、講師に直接ご確認ください)

この講師のレッスン

お気軽にご質問ください!