Rina 선생님은 학생이 원하는 것을 잘 캐치하고 맞춤 진도를 나갑니다. 실제 제 상황에 맞게 문장을 만들어 말할 기회를 많이 주어서, 도움이 많이 됩니다. 직접 만든 수업자료에는 그림도 많고 설명이 명확하여 이해가 잘 됩니다.
가르치는 것이 딱 어울리는 인내심 많고 친절한 성격입니다. 한국어가 능통하여 한국어로 질문을 해도 잘 이해하여 설명해 주십니다. 50번 넘는 수업을 받았는데 매 수업 항상 성실하게 가르쳐 주셨습니다. ^^
적극 추천합니다!
Rina understands very well what her students want and adjusts the lessons to fit each student. She gives many chances to practice based on real-life situations, which is very helpful. The lesson materials she makes herself have many pictures and clear explanations, so they are easy to understand.
She is patient and kind, which makes her a great teacher. She speaks Korean well, so she can understand questions in Korean and explain them clearly. I have taken more than 50 lessons with her, and she is always well prepared and teaches every class sincerely.
This lesson had a welcoming atmosphere. The explanations were clear, encouraging, and easy to follow. The tutor inspired me to continue drawing and to use materials that I already have. Thank you so much for making drawing feel fun and achievable.
※ご予約は先着順です。他にもスクールで多数レッスンを行っているため、定期的にレッスンを取りたい方はお早目のご予約をオススメします。↓歌ってみました。↓こちらは声楽の発声で『The Last Rose of Summer~夏の名残の薔薇~』を歌いました。はじめまして!ボイストレーナーのYumi.です♪ 私はもともと声優を志して大学入学と同時に福岡から上京し、大学で演劇を専攻していました。しかし在学中、師匠との出会いから歌の面白さを知り声楽専攻へ転向。ソプラノ歌手として演奏活動をしながら、これまでの演劇経験も活かし、声優養成所でのボーカルレッスンや演劇公演、小学校や合唱団等での歌唱指導を行ってきました。現在も都内声優養成所でのグループレッスン、某ボーカルスクールでもマンツーマンレッスンを行っております。みなさんは歌うことは好きですか?実は私は昔、泣くほど人前で歌うことが苦
みなさん初めまして、『Let's speak Japanese 』 のyohkoです。Wonderful‼️ the world feels which is wide‼️I am a qualified Japanese teacher. 日本語のじょうずになるポイントはをたくさん声(こえ)を出(だ)して話(はな)すこと、 スピードをあげていくこと、単語(たんご)の発音(はつおん)をただしく覚えることです。テキストでの勉強(べんきょう)や、聞き取りの勉強、日常(にちじょう)で使(つか)う言葉(ことば) を用意(ようい)しています。わたしはここでみなさんにたくさんの日本語を吸収(きゅうしゅう)してもらいたいと思っています。 日本(にほん)や日本語(にほんご)に興味(きょうみ)があるみなさん、ぜひいっしょに勉強(べんきょう)しましょう!ぜひ日本語(にほんご)
はじめまして!私は現在、国立大学で留学生に日本語を教えています。講師歴は15年です。カフェトークでは、オフラインでの作文・記述レッスンをしています。Zoomなどを使わないので、あなたの好きな時間に勉強できますよ!【講師経験】・国立大学の学部と大学院で日本語教育を主専攻として学びました。・日本語教育能力検定試験合格(2007年)・国家資格の日本語教員試験合格(2025年)・文部科学省の登録日本語教員として登録済(2025年)・2010年から日本国内の大学や留学生別科で様々な国の留学生に日本語を教えています。・初級・中級・上級、全てのレベルの作文授業の経験があります。・国際交流基金(The Japan Foundation)から2年間パリに派遣されていました。そこでフランス人の社会人や中高生、小さな子どもたちに日本語を教えていました。【レッスンスタイル】オフラインでの作文・記述レッスンです。丁
アワード投票コメント カフェトークアワード・2025年下半期 →
Ms Cathy
Hyunmee
Miki.W
woogi
myriam
Kayo
Rina_c
S.L Kang
yukarin
留学 and 移住 Counsellor Kei
Do.Konjyo
Susana