この講師はただ今休止中です。
*自己紹介*
こんにちは、韓国語ネイティブスピーカーです。英語はほぼネイティブレベルなので、韓国語の知識が0に近いという方でも安心してレッスンを受講していただけます。
英語講師としても働いていたことがあります。また義理の兄弟がフィリピン出身なのですが、韓国語講師の英語が上手でなく、あまり理解ができないと不満を言っていたことがありました。それから、自身の英語スキルを活かせると考え、韓国語を外国人の方々に教えることに興味を持つようになりました。皆さんの韓国語、英語のレベルアップをお手伝いいたします。お読みいただきありがとうございました。
*学歴*
鮮文大学校にて韓国語-英語の通訳・翻訳で修士号を取得
公州大学校にて英語教育で学士号を取得
*講師経験*
OPIc、TOEIC、英会話などの英語講師 2015年 - 2016年
イ・ボヨンの英語講座での英語講師 2013年 - 2014年
*通訳/翻訳業務*
メディア会議の通訳 (Sports W, JTBC, RANK5) 2018年12月
韓国医療探訪FAMツアーの通訳(フィリップメディカルセンター, ボバース記念病院) 2018年9月
ソウルFCI国際ドッグショーの通訳 2018年8月
江原道バイオインダストリーエクスポートの通訳 2017年9月
COEX主催グローバルホームショッピングソーシングフェアの通訳 2017年6月
オーストラリア政府観光局によるATE(Australia Tourism Export)イベントの通訳 2015年6月
アプリ作成のための韓国語コミックの校正・英訳(Dog Prince, Robot 99, Daejanggeum, Dokdo is Our Landなど)2012年 - 2013年
【 翻訳 カフェトーク事務局 2019年1月】
このプロフィールはカフェトークスタッフによって翻訳されたものであり、講師は日本語を話しません。ご了承ください。
***un22