授課種類


講師會的語言

日語 母語程度
韓語 接近母語程度
法語 只能說一點
英語 只能說一點

講師狀態

276
堂已完成課程
133
位學員喜愛
5小時以內
回覆課程預約
近 3 個月
無臨時取消紀錄
NDA
保密協議遵守
網路攝影機
使用
Download more icon variants from https://tabler-icons.io/i/login
16小時前
上線

授課軟體

授課時段  

講師接受最快 24小時後開始的課程預約
週一 15:00   17:00
週二 15:00   17:00
週三 15:00   17:00
週四 21:00   23:00
週五 15:00   17:00
週日 22:00   23:00
開放 2 個月內的課程時間
或其他時間,請於預約時確認。
※以上為 Asia/Tokyo 時間。

講師專欄

瞧瞧講師分享的各種新奇內容與知識!
 
發佈日期:2024年10月12日 | 人氣:742
2024年のノーベル文学賞に、韓国の한강(ハン・ガン)作家が受賞しました。 日本でもTVニュース等で報道されたのではないでしょうか。 このノーベル文学賞はアジア女性初受賞なのだそうで、韓国でも大きく...
 
發佈日期:2024年09月16日 | 人氣:1069
韓国語を学ぶ皆様、こんにちは。   韓国は今日から秋夕(추석:チュソク)の連休に入りました。 今年の秋夕は9月16日〜18日で、17日が秋夕当日となります。   ご存知の方のほうが多いと思いますが、...
 
發佈日期:2024年09月11日 | 人氣:1022
韓国語を学ぶ皆様、こんにちは。 今回は昨日に引き続き、カフェトークの今週のトピックについて書いていきます。   学習者のための効果的な5つの学習習慣 (続き)  4. その国の友達、もしくは恋人を作...
 
發佈日期:2024年09月10日 | 人氣:1041
韓国語を学ぶ皆様、こんにちは。 今回は初めて、カフェトークの今週のトピックについて書いてみようと思います。   学習者のための効果的な5つの学習習慣   これは韓国語のみならず、他言語学習者の方にも...
韓国語を学習されている皆様、안녕하세요?   昨日に続き、今日ももう一つの新講座のお知らせです!   今回は2種類のレッスンを開講しました。そのうちのもうひとつのレッスンとは... ②韓国語の本☆朗...

通知

Yoko 講師的自我介紹


안녕하세요!!
Hello!

My name is Yoko and I have been living in Seoul, Korea since December 2008.
I am currently a freelance translator.
Originally, I was a Korean learner like you.
I think there are many things I can teach you because I am Japanese.



This photo was taken with my teacher at the completion ceremony of Ewha Women's University Language School in Seoul in 2009.
(I'm on the right, facing you ^^)
I was only in the third stage of intermediate level (about 2 months) with this teacher, but I learned a lot about Korean as well as linguistics.
I also learned that language can be learned only by understanding the culture of the country. If I could become such a Korean teacher...
I always teach lessons with that feeling.


I also have experience as a Japanese teacher for Koreans.
At Cafetalk, I offer various lessons by taking advantage of the experience of "teaching words" + the experience of learning Korean.


As a self-proclaimed "foreign language learning enthusiast", what I want to convey through the lessons is...
Foreign languages are one of the communication tools, and it's best to enjoy them anyway! That means.
The joy of learning Korean, the joy of speaking Korean, and the splendor of broadening your perspective while learning about Koreans and Korean culture through Korean. .
I hope I can study with you ^^


* I also accept translation requests, which is my original business.
It is offered at a "Cafetalk special price" which is considerably cheaper than usual.
Please feel free to contact me!

+ ----- + ----- + ----- + ---- + ----- + ----- + ----- + ---- + ---- + ----- + ---- + ----- + ----- +

*** Work history / Career ***

In charge of Korean-Japanese video translation at a DVD production and sales company in Seoul. Video translation (overall video translation, inspection, etc.) for Japanese broadcasting, commercials such as KBS, SBS, MBC, etc., JTBC, MBS music, etc. Translation inspection business.
* Video translation = Translating the characters such as the sound being spoken and the displayed telop while viewing the video and displaying it as subtitles.

Worked as a freelancer on various document translations.
● Korean-to-Japanese translation services for websites, pamphlets, newspaper articles, etc. of orthopedic hospitals in and around Seoul.
●Company profile of a company specializing in medical tourism in Seoul/Yongsan-gu, Korean → Japanese translation service for newspaper advertisement articles

<Others>
● When I took a translation correction class at a certain Korean language school in Tokyo, the scenario (Korean to Japanese) translated by me out of all the submitted tasks was adopted as the trial translation and is still being used.


【 Cafetalk Translation / August 2020 】
Please note that this profile has been translated by Cafetalk for easier understanding.

特別採訪

안녕하세요!! こんにちは! 2008年12月から韓国・ソウルに暮らしている、Yokoと申します。現在フリーランスで翻訳業を主に仕事をしています。元は私もみなさんと同じく、韓国語学習者でした。日本人だからこそ、教えられることはたくさんあると思います。 また、これまで韓国人を対象とした日本語講師の経験も有ります。カフェトークでは「言葉を教える」という経験+韓国語の習得経験を生かし、いろんなレッスン...

Cafetalk 的取消政策

課程預約確定前

  • 隨時可以取消。

課程預約確定後

  • 課程時間前 24 小時以上→ 隨時可以取消。
  • 課程時間前 24 小時內 → 講師將可能收取消費。
  • 缺席→ 講師將可能收取消費。
    (請與講師確認詳情。)

講師提供的課程

全部課程 全部課程
日語
韓語
線上客服諮詢