Thanks for the triple anniversary!

Luna.M

世界に散らばる生徒の皆さん、こんにちは!

cafe talkでのレッスンを提供を始めて、一年を過ぎました。

そしてこのたび、事務局から生徒を惹きつけるユニークなレッスンを提供する先生に贈られる、"Recommended"のリボンをいただきました。

皆さんにこの場を借りて改めて感謝の言葉を綴らせてください。


皆さんにとってこの一年は、どんな時間だったでしょうか。

先生の仕事は、企業内のプレゼンテーションやコミュニケーションをデザインすることから、文章を書いたり、ブランド力を高めるために他の人が書いたものをリライトすることにシフトしました。


そして、はじめてカミングアウトをしますが、先生はcafe talkでレッスンを提供し始めた直後にコロナにかかり、実は後遺症との戦いに費やした一年でした。

レッスン提供時間が不定期だったり、あるいは極端に少なかったりとしたことでご不便をおかけしました。


しかしながら、そんな中でも皆さんと出会うことが出来ました。

皆さんとのレッスン時間は先生にとって、希望の光でした。


皆さんの心や体が今どんな状況に置かれていても、日本や日本語、あるいは日本で働くことや暮らすことへの夢や情熱を忘れず、小さな幸せを大切にし、笑顔で日々を過ごして欲しいと心から願っています。


さて!

コロナサバイバー記念、cafe talk在籍1周年記念、Recommendedリボン記念のトリプル記念が重なりました。

感謝の意を込めて、30分のフリートークが無料になるクーポンを発行いたします。
http://cafetalk.com/coupons/detail/?id=2917806&lang=ja 


どなたも気軽に利用していただけたら嬉しいです。

それではskypeで、お会いしましょう('∀')ノ




--------------- Biggest thanks!!! ---------------


Hello to all my students scattered around the world!

It's been over a year since I started offering lessons at Cafe Talk.

And now, I have received a "Recommended" ribbon from the cafetalk office, which is given to teachers who offer unique lessons that attract students.

I would like to take this opportunity to thank you all again.


What kind of time has the past year been for you?

My work has shifted from designing presentations and communications within companies to writing and rewriting what others have written to enhance their brands.


To tell you the truth, I have to admit that I was diagnosed with coronavirus right after I started offering lessons at Cafetalk, and I spent a year battling the strong aftereffects.

I apologize for the inconvenience, as my lesson times were irregular or extremely limited.


However, in spite of this, I was able to meet everyone.

The time I spent with you all became a beacon of hope for me.


No matter what your current situation is, I sincerely hope that you will never forget your dreams and passion for Japan, the Japanese language, and working and living in Japan, and that you will cherish every little happiness and spend your days with a smile.


Well, the triple anniversary of Corona Survivor, the first anniversary of cafe talk, and the Recommended ribbon anniversary has come together.

As a token of our gratitude, we will issue a coupon for a free 30-minute free talk.
http://cafetalk.com/coupons/detail/?id=2917806&lang=ja 
 


I hope everyone will feel free to use it.

I'll see you on skype('∀')ノ

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »

from:

in:

Mostrar categorías

Language Fluency

Japonés   Native
Inglés   Just a few words

Ranking de artículos del tutor

  • Japonés

    Thanks for the triple anniversary!

    世界に散らばる生徒の皆さん、こんにちは! cafe talkでのレッスンを提供を始めて、一年を過ぎました。 そしてこのたび、事務局から生徒を惹きつけるユニークなレッスンを提供する先生に贈られる、"R...

    Luna.M

    Luna.M

    0
    3808
    2021-07-20
  • Japonés

    【ブログ】さようなら、大好きなミュージシャン

    みなさん、こんばんは。今週、日本時間10/24のお昼過ぎ、あるニュースが日本中を駆け巡り、衝撃が走りました。先生が一番好きなバンド、BUCK-TICKのボーカル櫻井敦司さんが、急逝したというニュース...

    Luna.M

    Luna.M

    0
    1620
    2023-10-26
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat