섬네일

我が家の冬の料理はこれ!(My family are satisfied with this dish in the winter)

주간 토픽: Name one dish you would like to have in winter.

Kyoko O.

冬[ふゆ]になると我[わ]が家[や]ではシチューを食[た]べる機会[きかい]が増[ふ]えます。
今年[ことし]の冬[ふゆ]は特[とく]にコーンスープのような味[あじ]のクリームシチューがお気[き]に入[い]りです。もし私[わたし]がこれを食[しょく]レポをするとしたら、『コーンの甘[あま]みと、かすかなしょっぱさが絶妙[ぜつみょう]な味[あじ]となって、口[くち]の中[なか]でとろんととろけます』のようのような感じです。具材[ぐざい]は玉[たま]ねぎとにんじんと鶏[とり]の肉団子[にくだんご]は必須[ひっすう]で、その時[とき]の気分[きぶん]によってしめじやブロッコリーのような他[ほか]の野菜[やさい]も加[くわ]えます。
寒[さむ]いのは好きではありませんが、寒[さむ]い日[ひ]のこのシチューは最高[さいこう]です。
 
(I put my English version below, too. Some of the English should not be translated literally. I would be glad if it could be helpful for people to understand the context of my Japanese)
 
In winter, there are more chances to have stew for dinner in my home.
Our favourite one in the winter is the corn-cream stew which tastes like corn soup.
If I make a food review of it, I would report something like the combination of the sweetness and saltiness in corn-flavoured roux is perfect, and the stew gently melts in the mouth”. I generally use onions, carrots and chicken meatballs, and sometimes add other vegetables like Japanese Shimeji mushrooms or broccoli, depending on my mood.
Cold weather makes me unhappy, but I believe the stew in the cold weather is the best dish for my family.

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.
이 게시물에는 코멘트를 작성하실 수 없습니다.
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    불편하지않음

Kyoko O.강사의 인기 칼럼

  • 일본어

    猫[ねこ]がゆっくりまばたきする時[とき]

    二つの 大学の 研究が ニュース記事に なっていました。その おおまかな 内容は こうです;「猫が 相手を じっと 見つめる時は 時々 敵意の 意味が ある。ゆっくり まばたきする時は 時々 親愛の...

    Kyoko O.

    Kyoko O.

    0
    4655
    2020년 10월 22일
  • 일본어

    昔[むかし]のテーマパーク

    (2011年[ねん]の夏[なつ] 福岡[ふくおか] 能古島[のこのしま]アイランドパークにて) 日本[にほん]には有名[ゆうめい]なテーマパークや大[おお]きなテーマパークがいくつもあります。私[...

    Kyoko O.

    Kyoko O.

    0
    4584
    2020년 10월 30일
  • 일본어

    犬好き[いぬずき]? 猫好き[ねこずき]? どんな風[ふう]に好[す]き?

    よく日本[にほん]ではカジュアルな会話[かいわ]で「犬派[いぬは]か猫派[ねこは]か」とか「犬派[いぬは]の人[ひと]は…。猫派[ねこは]の人[ひと]は…」などと話題[わ...

    Kyoko O.

    Kyoko O.

    0
    4534
    2020년 11월 25일
  • 일본어

    野菜[やさい]スープの ”隠し味[かくしあじ]”

    正直[しょうじき]、私[わたし]はベジタリアンではありません。 でも私[わたし]の好[す]きなスープカフェの料理[りょうり]がたまたま野菜[やさい]スープです。 そのカフェは減農薬[げんのうやく...

    Kyoko O.

    Kyoko O.

    0
    4434
    2020년 11월 17일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!