今日のNew Japaneseは
「好ハオ」 読み方は「はお」です。
===============================
中国語の「好(ハオ)」が変化した言葉。使い方は「好き」と同じで、自分の好きな人やモノ、おすすめのアイテムを紹介する際に使われます。「好」と「ハオ」で二重表現となっていますが、「好ハオ」と書いて「ハオ」と読むそうです。派生した言葉で「ハオい」もあります。
===============================
これは、私も今日初めて知りました。(笑)
このごろ私は、中国語に興味があります。
これから中国語を習いたいと思っています。
だから、この言葉を選びました。
なんで「好ハオ」と書くのかな?と思ったので調べました。
「好」だけだと、日本語では「すき」と読んでしまうので、わざわざ「好ハオ」と書くみたいです。
私はまだ使ったことないですが、今度、中学生の姪っ子に使ってみようと思います!
みなさんも新しい言葉を使って、友達と楽しく会話してくださいね^^
こういう言葉は友達と使話すときに使うのが一番!
使ってみたいけど日本語を話す友達がいない…
友達の前で間違えて使って失敗したら恥ずかしい…
そんな人は私の「タメグチ」レッスンを受けてみませんか?
友達と話すように、敬語なしで話すレッスンです。
ぜひチェックしてみてください!
======
単語紹介
======
・記事: article
・~際に: Formal version of 「~時に」
・二重表現: double expression
・派生した言葉: a derivative word
・推し:fave
・姪っ子: niece
回应 (0)