Thumbnail Image

见面&见到

Nina HUANG

日本の友達が『我昨天见面他。』と言っているのをよく聞きますが、これは自然な言い方でしょうか?
より自然な言い方は、『我昨天见到他。』または『我昨天和他见面。』です。
 
见面と见到はどのように使い分けるのでしょうか?
以下の例文を参考にしてください:
 
见面
1.「我们今天下午三点在咖啡厅见面吧。」(今日の午後3時にカフェで会おう。)
2.「我明天要和男朋友的家人见面。」(明日、彼氏の家族に会う予定です。)
3.「我们见面的时候再讨论细节吧。」(会った時に詳細を話しましょう。)
 
见到
1.「我昨天在路上见到了高中同学。」(昨日、道で高校の同級生に会いました。)
2.「我下次见到他的时候,一定要记得把钱还给他。」(次に彼に会った時は、必ずお金を返さなければ。)
3.「我一见到喜欢的人就心跳加速。」(好きな人に会うと、心臓がドキドキします。)
 ------------------------------------------------------------------------------------
「见面」 :
1. 在(場所)见面:面会する場所を表します。
2. 和(相手)见面:面会する相手を表します。
3. 见面……(行うことや活動):面会後に行うことや活動を表します。
 
「见到」の後ろに直接目的語を続けることができます。誰かや何かを「見た」という意味を表します。

到」は「誰かや何かを見た」ことを強調し、「见面」は「双方が互いに見て、対面する」ことを強調しています。

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Lezione

実用中国語コース

25 min
11,000 punti

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Recommend ribbon

from:

in:

Categorie insegnate

Language Fluency

Cinese   Madrelingua
Giapponese   Conversazione quotidiana
Taiwanese   Conversazione quotidiana
Inglese   Insufficiente

Le rubriche di Nina HUANG più lette

  • 想&要

    「想」と「要」はどちらも意欲や需要を表すことができますが、どこが違うのでしょうか?以下の例文を比較してみてください:1.「我想学钢琴。」(私はピアノを習いたいです。)2.「我妈妈想去法国旅游。」(母...

    Nina HUANG

    Nina HUANG

    0
    1009
    Aug 5, 2024
  • 生产&产生 どこが違う?

    生产と产生は、漢字は同じですが、順序が異なると意味も変わりますか? 「生産」と「産生」の例文を比較してみましょう。どこが違うでしょうか? 「语言不通让他们产生了很多误会。」(言語が通じないため、多く...

    Nina HUANG

    Nina HUANG

    0
    935
    Aug 2, 2024
  • 见面&见到

    日本の友達が『我昨天见面他。』と言っているのをよく聞きますが、これは自然な言い方でしょうか? より自然な言い方は、『我昨天见到他。』または『我昨天和他见面。』です。   见面と见到はどのように使い分...

    Nina HUANG

    Nina HUANG

    0
    923
    Aug 8, 2024
  • 会&可以

    「会」と「可以」はどちらも能力、可能性、または許可を表す言葉ですが、それぞれに違いがありますか?以下の例文を比べてみてください:1.「我会说中文。」(私は中国語が話せます。)2.「气象预报说明天會下...

    Nina HUANG

    Nina HUANG

    0
    808
    Aug 13, 2024
« Tutte le rubriche
Got a question? Click to Chat