家族や友だちなど、誰かに贈りたい本を選び、理由を書いて応募します。
*이벤트/추첨은 응모 그대로 사용
大学の奨学金の返済も滞りました。
*奨学金은 갚지 않아도 되는 경우만 장학금 (ex.성적장학금, 근로장학금, 국가장학금)
갚아야 할 경우 학자금 대출로 구분
borabora
2025 年 2 月 13 日
はじめてのコラムです。 みなさん、お元気ですか?私は通訳に興味をもっている方々と楽しく勉強しています。 実際、通訳の現場では、文章が終わった瞬間、訳が出るのが普通です。 同時通訳のときは文章を...
borabora
저는 일년에 두 번 스케일링을 합니다.보통은 일년에 한 번 정도가 적당하다고 하나 잇몸이 약해 평소에미리 관리해주는 게 좋다는 의사의 말에 6개월에 한 번씩 병원을 찾습니다.금액...
borabora
けんかしないで、怒らないで、ありがとう、ごめんねで通すのよ。ね、わかった? 괜히 싸우지 말고, 화내지 말고, 무조건 고맙다고 미안하다고 그래. 알았지? 요즘 저는 동일한 책의 한국어 ...
borabora
サブスク 구독 서비스定額サービス 정액제 서비스購読은 한자 그대로 잡지나 신문 따위를 구입하여 읽음 이라는 뜻이지만 한국에서는 그 의미가 확장되어 한 달에 정해진 금액을 지불하면제...
borabora
한국의 전통 한옥과 시골 분위기(韓国の伝統的な한옥と田舎の雰囲気)
*촌캉스: 촌 + 바캉스 (田舎+バカンス)요즘 한국에서는 '호캉스(호텔 + 바캉스)'도 인기가 있지만 '촌캉스(촌 + 바캉스)'도 인기가 많습니다. 지난달에 충청도와 강원도로 촌...
Yuni.J
韓国語を学ぶ皆様、こんにちは。 韓国は今日から秋夕(추석:チュソク)の連休に入りました。 今年の秋夕は9月16日〜18日で、17日が秋夕当日となります。 ご存知の方のほうが多いと思いますが、...
Yoko
어떤 선생님, 강사, 교수자를 채택할 수 있을까?(1)
한국어 교원 양성을 위해서 기존 과정의 문제점을 지적하고 대안을 제시하고 싶다. 기존 교육은 각 언어권에 대한 이해가 부족하다. 누군가를 가르친...
Haewon
回应 (0)