サムネイル

韓国人がよく使う!実生活で役立つ四字熟語

Shinhyejeong

カフェトークで韓国語を教えていて気づいたこと!

韓国では、日本よりも 四字熟語(사자성어) が日常会話でよく使われています!
いくつか例を紹介しますね ??


例えばこんな時!

「今年こそダイエット成功する!」って決めたのに…また「작심삼일(作心三日)」**で終わっちゃった…
私たち、すごく気が合うね!好きなものも趣味も一緒なんて、本当に「천생연분(天生縁分)」**みたい!
会話がスムーズな人が好き!前に付き合ってた人は、私が何を聞いても「동문서답(東問西答)」ばかりで話が噛み合わなくて、本当にイライラした…


今日の韓国語四字熟語!

작심삼일(作心三日)
→ 日本語の「三日坊主」と同じ意味!決心しても3日も続かずやめてしまうこと。

천생연분(天生縁分)
「千年に一度あるかないかの運命の相手」 という意味!?? 相性が完璧なカップルを表す言葉。

동문서답(東問西答)
「東のことを聞いたのに、西の答えが返ってくる」 つまり、話の意図に合わないズレた返答をすること。


この3つの表現は韓国で本当によく使われるので、ぜひ覚えておきましょう! ??
韓国ドラマや会話の中で探してみてね!✨

============================================================
제가 카페토크에서 한국어를 가르치면서 느꼈던 점!
일본에서보다도 한국에서 사자성어를 훨씬 더 실생활의 대화로 많이 쓰인다는 점이었습니다!
예를 들어볼까요?ㅎㅎ

1. 올해는 반드시 다이어트 성공한다고 했는데.. 또 작심삼일로 끝나버렸어...
2. 나랑 너무 잘맞아~ 어떻게 좋아하는 것도 취미도 같을수 있지? 우리는 진짜 천생연분인거 같아!
3. 나는 대화가 잘 통하는 사람이 좋아. 전에 만났던 사람은 내가 무슨말만 해도 동문서답으로 대답하고 말도 잘 안통하고 정말 답답했어.

작심삼일 : 일본에서도 三日坊主라는 말이있죠? 이처럼 결심했지만 3일도 못가고 그만두게 되버린다는 뜻입니다.
천생연분 : 천년에 한번 나올까 말까하는 정말 잘맞는 인연을 뜻하는 말입니다 ^^
동문서답 : 말 그래도 동쪽을 물었는데 서쪽을 답하는다는 뜻으로, 말의 의도랑 맞지 않는 엉뚱한 대답을 할때 많이 사용됩니다!

이 세가지 표현은 정말로 한국에서 자주 쓰이는 사자성어이니 꼭 기억해두세요^^



保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Recommend ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

韓国語   ネイティブ
日本語   流暢

Shinhyejeong講師の人気コラム

  • フリトーク」韓国語会話に自信をつける40分:初心者でも安心!

    こんにちは!シンへジョンです。カフェトークで10レッスン達成した記念で、コラムを書くことになりとても嬉しいです。去年までは、グラフィックデザイナーをやっていましたが、退職後、現在カフェトークで韓国...

    Shinhyejeong

    Shinhyejeong

    0
    470
    2025年1月19日
  • 韓国と日本の「舌打ち」の違い

    韓国と日本の「舌打ち」の違い 韓国と日本、文化や習慣に違いがたくさんありますが、その中で「舌を打つ」という行動が両国で異なる意味を持っていることに注目してみましょう。この小さな仕草一つで、二つの国の...

    Shinhyejeong

    Shinhyejeong

    0
    231
    2025年2月17日
  • 韓国人がよく使う!実生活で役立つ四字熟語

    カフェトークで韓国語を教えていて気づいたこと! 韓国では、日本よりも 四字熟語(사자성어) が日常会話でよく使われています!いくつか例を紹介しますね ?? 例えばこんな時! 「今年こそダイエット成功...

    Shinhyejeong

    Shinhyejeong

    0
    21
    2025年2月24日
« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!