英単語のおぼえかた ~約束、アポ(appointment)、プロミス(promise)~

Takehiko

意味が似ている英単語はよくゴッチャになって、結局両方とも使えない!なんてことがよくありますね。そういうときは一回ちゃんと意味や使いかたを整理するのがおすすめ。

 

たとえば、「約束、という日本語にあたる英単語は?」と尋ねられたら、パッと思いつくのはどんな単語ですか?

 

promise?appointment?、それとも別の単語でしょうか。今日はとりあえず promise appointment の違いについて整理していきましょう!!

 

 

ためしに次の 3 つの日本文に出てくる「約束」、英語だとどう表現するか考えてみましょう! 

 

1.今夜、友人と夕食を食べる約束がある。

2.今夜、クライアント会う約束がある。

3.友人と夕食を食べる約束を破った。

 

英語ではこう表現してみました(これだけが正解というわけではもちろんないですが)

 

1. I'm going to have dinner with a friend tonight.

2. I have an appointment with a client tonight.

3. I broke a promise to have dinner with my friend.

 

日本語で「約束」といっても、123 ではだいぶニュアンスが違いますね。

 

1. はカジュアルな予定、 2.はフォーマルな(ビジネスの)予定、 3. はビジネスなフォーマル感はないけど、なにか大切な友人との約束。

 

英単語 promise には、"感情がのっている" 語感がありますね。だから、同じ夕食の約束でも1. には使わないけど、3. には使ってみました。

 

2. のビジネスの予定は日本語でもアポということがありますね。ここは英語でも appointment を。

 

以上です!

・ちなみに、thesaurus (類語辞典) で promise の類語を調べると、appointment は出てきません。英語話者にとっては、おそらくこの 2 単語は別カテゴリに属していそうです。

 

 

專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

日語   母語程度
英語   流利
韓語   日常會話程度

Takehiko 講師的人氣專欄

  • 英語で日記 6: ポーランドの映画館

    先月、ポーランドのクラクフという街に行ってきました。上の写真は Kino Pod Baranmi という小さな映画館で撮ったもの。   海外で観光名所を訪れるのは勿論楽しいですが、普段日本でやってい...

    Takehiko

    Takehiko

    0
    2001
    2024 年 9 月 25 日
  • ラー油を作ってみた

    週末は、友人とラー油作りのレッスンに参加しました。定義的には、油にトウガラシを入れ加熱したものがラー油らしいですが、トウガラシにも色んな種類があって、さらにそこに各自色々なスパイスを追加していく。出...

    Takehiko

    Takehiko

    0
    1876
    2024 年 10 月 1 日
  • シェービンカップをペン立てに

    先日、実家の屋根裏を整理していたら父が使っていたシェービンカップが出てきました。とりあえずペン立てに使っています。   I was cleaning up the attic of my paren...

    Takehiko

    Takehiko

    0
    1800
    2024 年 10 月 8 日
  • お気に入りの音楽グループを友人に勧めたら、Actually, ... と言われてしまった (1)

    こんにちは!Takehiko です。 先日、カナダの友人にある音楽グループを薦めた時のチャットをご紹介しますね。   わたし:(動画を添付して)They're pretty good!  友人:Go...

    Takehiko

    Takehiko

    0
    1792
    2023 年 7 月 17 日
« 講師專欄首頁
線上客服諮詢