섬네일

分かりますの中国語って何?我明白了?我懂了?

Nanami Tsai

みんなさん、こんばんは。
中国語講師のななみです。(*ˊvˋ*)

「分かります」の中国語って、
だいたいみんなさんは「明白」って言いますよね。
しかし、これはちょっと正式の言い方で、とっくに台湾で、日常生活であまり言わないです!

では、
台湾人のみんなは、普段何を言いますか?

実は、私たちはよく「我懂了Wǒ dǒngle」、「我听懂了Wǒ tīng dǒngle」と言います。
(文章を読むときは、「我看懂了Wǒ kàn dǒngle」と言います。)
もし「明白」を使うと、やや古くて、不自然です。

次回、ネティーブと話すとき、
「我明白了」じゃなくて、「我懂了」を使いましょう!

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Recommend ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

중국어    모국어
타이완어   모국어
일본어    유창함
영어    일상회화가능

Nanami Tsai강사의 인기 칼럼

  • 旅行先で役に立つフレーズ!

    台湾あるいは中国に行きませんか?これらのフレーズを覚えると、旅行先で役に立つ!厕所在哪里? (cèsuǒ zài nǎlǐ)トイレはどこですか?我要到这里. (wǒ yào dào zhèlǐ)ここ...

    Nanami Tsai

    Nanami Tsai

    0
    173
    2025년 12월 09일
  • 分かりますの中国語って何?我明白了?我懂了?

    みんなさん、こんばんは。中国語講師のななみです。(*ˊvˋ*)「分かります」の中国語って、だいたいみんなさんは「明白」って言いますよね。しかし、これはちょっと正式の言い方で、とっくに台湾で、日常生活...

    Nanami Tsai

    Nanami Tsai

    0
    21
    2025년 12월 25일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!