Yukiko.T
2026年1月3日
レッスン
皆さんの中には、複数の言語を駆使する方も少なくないのではないでしょうか。世界中の全ての言語を把握している訳ではないので断定はできませんが、英語で言うところのYes・Noにあたる表現はどの言語にもあ...
Yukiko.T
今このコラムを読んでくださっているいうことは、語学に興味をお持ちか、すでに勉強中の方ですよね?!(名探偵~^^)皆さんは、外国語力の中でどれを一番伸ばしたいでしょうか。話す力?聞く力?読む力?書く力...
Yukiko.T
「喉元過ぎれば熱さを忘れる」という諺がありますよね。苦しいことも過ぎてしまえば、その時の苦しみや恩を簡単に忘れてしまうという意味です。 韓国にも、この諺と意味がぴったり同じ言葉があります。「화장실 ...
Yukiko.T
라면[ラミョン]とは、ラーメンのことです。今でこそ日本式の生麺を使ったラーメン店も増えましたが、元々は韓国で라면[ラミョン]と言ったらインスタントラーメンを意味します。しかも、そのほとんどがお馴染み...
Yukiko.T
안녕하세요~こんにちは항상 레슨을 신청해주셔서 감사합니다!!いつもリクエストしてくださってありがとうございます。5월부터는 스카이프를 사용하지 못하게 되어 [ZOOM]으로만 신청을 받고 ...
jiwon.K
안녕하세요. 한국어로 말을 하고 싶으시면 스스로 문장 만드는 연습을 많이 해 보셔야 합니다.저도 일본어와 영어를 배우면서 배일 하고 있는 훈련입니다 같이 해보시면 좋을 것 같아요...
Kim sensei
여러분 안녕하세요!韓国語講師のユジンです。悪いことが起きたけれど、その中でも「あぁ、この程度で済んでよかった」と思う瞬間はありませんか? そんな時にぴったりの表現があります。【불행 중 다행】直訳...
Yujin.J
책 편의점인간에선 전형적인 청년 히키코모리 시라하씨가 등장한다. 시라하씨의 표현으로 그는 사회에서 이물질 취급을 당하고 있다. 시하라씨는 자신이 속해있는 이 사회에서 세상이 생각...
Anna.L