★イタリア語読解は「一人で読む」のではなく、先生と一緒に進めるメリットは?
今後ともどうぞよろしくお願いいたします!
Paola♡
Paola
2026-01-21
from:
in:
| Italiano | Native |
|---|---|
| Inglés | Fluido |
| Japonés | Fluido |
| Español | Just a few words |
▲昔は無料で利用できていたいくつかのQUIZLETの機能は、2021年から有料になってしまいました。例えば、学習モードの設定では質問のタイプなどを選択できなくなりました。ということで、このコラムに掲...
Paola
La mia vacanza in montagna (皆さまへのオプショナル宿題!)
Ciao a tutti!! Sono tornata dalla mia vacanza in montagna da 2 settimane, ma solo ora ho tempo di s...
Paola
Ciao a tutti! Sono tornata dalle vacanze! Oggi scrivo un post solo in italiano, così potret...
Paola
Ciao a tutti! この投稿はイタリア語についての根本的な情報です。 イタリア語に興味を持つ生徒の方にお勧めしますので、イタリア語の勉強を始める前に是非ご参照ください。 まず、Wikiped...
Paola
皆さん、 あけましておめでとうございます! Buon anno! ^_^ 先日のお知らせでも少し触れましたが、2026年から新しいサービスをスタートします! それが、無料で利用できる「レッス...
Paola
そのイライラ、韓国語で使い分けよう|화가 나다・짜증나다・속상하다・약오르다
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ 韓国語を勉強していると、「イライラする」「腹が立つ」「悔しい」みたいな感情表現って、意外と細かく分かれているなぁ……と感じることがありま...
Hayoung_Eiko
みなさまこんにちは。スピリチュアリストミディアム、スピリチュアリストヒーリングミディアムのHikariと申します。7月25日(土)に対面セッションを東京で行います。時間は10時~15時までの枠になり...
Hikari Spiritual
「공감돼요」「이해돼요」|韓国語で出会った“共感”の言葉たち
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ ドラマを見ていて思わず涙ぐんだ時。 誰かの話を聞いて「分かるなぁ」と思った時。 記事を読んで「まさにその通りだ」と感じた時。 私たち...
Hayoung_Eiko
Comments (0)