つかえる日本語⑧「あ、そうじゃなくて…」「わたしの説明(せつめい)が、わるかったのですが…」

Macchan

会話(かいわ)の相手(あいて)が勘違い(かんちがい)をしている!さぁ、どうする?
会話(かいわ)をしているとき、
相手(あいて)が勘違い(かんちがい:じじつとちがったことを、ただしいと思(おも)っていること)していると
わかったら、あなたはどのように伝(つた)えますか?

「ちがう!」「そうじゃありません!」と言(い)うと、
意味(いみ)は通(つう)じますが、
言(い)い方(かた)がつよく聞(き)こえたり、
少(すこ)し不自然(ふしぜん:しぜんではない)に聞(き)こえてしまうことがあります。

相手の言ったことを、
やさしく「まちがっていますよ」と伝えたいときは、
このように言ってみましょう。


「あ、そうじゃなくて…」
「わたしの説明(せつめい)が、わるかったのですが…」


相手(あいて)をおもいやりながら、”まちがっているよ”とつたえる
この言い方には、
「あなたがまちがっている」のではなく、
「わたしの説明がわかりにくかったから、勘違いさせてしまった」
という気持ちがふくまれています。

言い方も、少し「ごめんなさい」という気持ちをこめて使うと、
よりよく伝わります。

いきなり
「あなた、ちがうよ!」「まちがっています!」
と否定(ひてい:deny)しないで、
相手を思(おも)いやる気持ちを大切(たいせつ)にしている日本語です。


じっさいに、つかってみよう!

Aは日本語の先生、Bはその生徒(せいと)です。
つぎのレッスンについて話しています。

ーーー

A「来週(らいしゅう)の月曜日(げつようび)は、旅行(りょこう)に行くのですね。
じゃあ、つぎの日本語のレッスンは、来週の土曜日(どようび)ですね。」

B「あ、そうじゃなくて、来週の土曜日に旅行に行きます。
来週の月曜日のレッスンは、いつもどおりでおねがいします。」

A「あ、勘違いしていました。わかりました。
来週の月曜日にお会いしましょう。ありがとうございました!」

ーーー

このように使うことができます。
とても自然で、やさしい日本語会話になりますよ。

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Recommend ribbon

from:

in:

Преподает

Language Fluency

Японский   Native
Английский   Proficient
Корейский   Just a few words

Сейчас популярно

« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat