「いつから?」「いつまで?」を聞くときの基本フレーズ
レッスンの目的
depuis quand(いつから?)と jusqu’à quand(いつまで?)を使って、時間の始まりと終わりを自然に質問できるようにします。
depuis quand とは?
「いつから?」と時間の始まりを聞く表現。
例:Depuis quand tu habites ici ?(いつからここに住んでいるの?)
jusqu’à quand とは?
「いつまで?」と時間の終わりを聞く表現。
例:Jusqu’à quand tu restes ?(いつまでいるの?)
Depuis quand + 文(いつから〜?)
Jusqu’à quand + 文(いつまで〜?)
Depuis quand tu étudies le français ?(いつからフランス語を勉強しているの?)
Depuis quand il travaille ici ?(いつからここで働いているの?)
Jusqu’à quand vous restez ?(いつまで滞在しますか?)
Jusqu’à quand ça dure ?(いつまで続くの?)
Depuis quand tu es malade ?(いつから具合が悪いの?)
Depuis quand vous vivez ici ?(いつからここに住んでいますか?)
Jusqu’à quand le magasin est ouvert ?(店はいつまで開いていますか?)
Jusqu’à quand tu attends ?(いつまで待つの?)
- Depuis quand est-ce que il… → ❌(母音の前は est-ce qu’il)
- Jusqu’à quand est-ce que ça dure ? → ⭕(丁寧な形としてOK)
- Depuis quand tu es ici ? → ⭕(口語では自然)
練習 1:depuis quand / jusqu’à quand を使って質問を作りましょう
- Tu habites ici.(ここに住んでいる)
- Vous attendez.(待っている)
- Il travaille ici.(ここで働く)
Jusqu’à quand vous attendez ?
Depuis quand il travaille ici ?
練習 2:日本語 → フランス語
- いつからここに住んでいますか?
- いつまでここにいますか?
Jusqu’à quand vous restez ?
- 「いつから?」は? A. Depuis quand B. Jusqu’à quand
- 「いつまで?」は? A. Depuis quand B. Jusqu’à quand
- 「いつからフランス語を勉強しているの?」正しい形は? A. Depuis quand tu étudies le français ? B. Jusqu’à quand tu étudies le français ?
- depuis quand:時間の始まりを聞く。
- jusqu’à quand:時間の終わりを聞く。
- 旅行・日常会話でとてもよく使う便利表現。
毎日1つ、フランス語の超やさしい文法ポイントを公開します!
응답 (0)