
「나 이번에 공장형 갔는데 효과 봤어!」
(この前、工場型クリニックに行ったんだけど、効果あったよ。)
韓国のママたちの会話で、
ときどきこんな言葉が出てきます。
子どもの教育はもちろん大切ですが、
それと同じくらい
自分自身のケアに力を入れているママも少なくありません。
ママたちのビューティールーティン
その理由はさまざまです。
- 自己満足のため
- イメージ管理のため
- 年齢に合わせたケアのため
中でもよく話題に上がるのが
肌管理(피부관리) です。
- リフティング
- 毛穴ケア
- 美白管理
といった施術は、
ママ友トークでも自然に登場します。
「工場型クリニック」とは?
韓国で言う 공장형피부과 は、
日本語にすると
「工場型の美容クリニック」 に近い表現です。
これは、
大型のクリニックで、
多くの患者に対して
スピーディーに施術を行うスタイル
を指します。
“工場”のように効率よく施術を行うため、
価格が比較的リーズナブルなのが特徴です。
一般的には、
- カウンセリングはスタッフが担当し
- 医師は施術のみを行う
というケースも少なくありません。
個人クリニックとの違い
一方で、
院長が診察から施術まで担当する
個人クリニックもあります。
工場型に比べると、
- きめ細かな対応が期待できる
- 医師と直接相談できる
という安心感がありますが、
その分、費用がやや高めになることもあります。
では、どう選ぶ?
すべての施術を
工場型クリニックで受けるわけではありません。
例えば、
- トーニングレーザー
- リフティングレーザー
のように、
機械の性能が重要な施術や、
- スキンブースター注射
のように、
製剤そのものの効果が重視される施術は、
工場型を選ぶ人も少なくありません。
一方で、
医師との十分な相談が必要な施術は、
個人クリニックを選ぶ場合もあります。
韓国で施術を受けたことはありますか?
韓国旅行中に美容施術を受けた経験がある方は、
大型クリニックを利用されたこともあるかもしれません。
もし待合室に多くの患者がいるような
大規模なクリニックで施術を受ける場合は、
- レーザーのチップが正規品かどうか
- 使い回しされていないか
- 注射製剤を目の前で開封しているか
などを確認すると安心です。
日本や中国にも大規模な美容クリニックはあります。
ただし、「工場型」という名前で呼ばれることは一般的ではありません。
韓国では、
多くの患者を効率よく施術するスタイルのクリニックを、
日常会話の中で 「공장형(工場型)」 と呼ぶことがあります。
これは評価ではなく、
その運営スタイルを分かりやすく表した言葉です。
「공장형」という言葉にも、
韓国の日常会話らしい表現の工夫が見られます。
もし、
• 未就学児のママたち
• 小学生のママたち
• 思春期・受験期の子どもを持つママたち
それぞれのリアルな会話や韓国語表現に興味があれば、
ぜひジョイアのフリートークレッソンをチェックしてみてください。
コメント (0)