섬네일

英語学習の悩み ーTOEIC&TOEFL 文法、リーディングスコアを伸ばすにはー

Naruha

皆様こんにちは。なるは、です。

本日は、TOEIC&TOEFLの文法や読解セクションでのスコアの伸ばし方について。

私は、イギリス大学院留学前に、おもにTOEFLの勉強をしていました。
こちらの記事でも書きましたが、とにかくスコアに伸び悩みました。

⇒「英語学習の伸び悩み ブレイクするーを経験する」

色々な方法を試しましたが、TOEFLに限らず、TOEICのスコアを伸ばすのに
一番役に立ったのが、

「語彙力」

でした。

単語の意味を知っているのか、知らないかで、

その文章を読んですぐに意味を理解できるのか、
少し推測しながら理解していくのか、

という差がでます。
これは、限られた時間内の試験ではとても大きい差です。

私がTOEFLに伸び悩んでいた時に、とある英語の先生の塾をみつけて、
教えていただいていたのですが、
その先生に「まず単語、全部覚えて」と言われて、やはりそこは避けて通れないな、、、
と思ったのを覚えています。

しかし、どう考えても今のままでは大学院入学のための基準スコアに
達しないため、とにかく1日30個は、新しい単語をいれていこう、と
決めたのでした。

30個全部もちろん全部覚えられませんので、
次の日には復習からはいります。復習して、それから新しい単語を、、、
と、単語の勉強だけでも1時間はかかっていました。

単語を覚える際は、もちろんその文章も一緒に発音して覚えました。
なので、発音の勉強も同時にしつつ、
その単語と文章を当時はCDで耳からもきいていたので
リスニングも同時にしていました。

ちなみに、単語を覚えたかどうかの確認ですが、
私の場合は、実際にその単語をみて、

3秒以内に日本語の意味や絵、イメージが浮かぶ

というところを目標にして、覚えてきたら、

1秒以内に意味が浮かぶ


ところまでもっていき、

慣れてきたら、

日本語の意味ではなく英語を英語のまま覚える


ということを意識していきました。

この時点では、英語をみた時に日本語が瞬時にうかぶものもOKにして、
それ以外は、イメージが浮かぶようになりました。
英語でその単語の意味を説明する練習もしていたかな。

いやはや、大変でした、、、。

しかし、そんな単語漬けの毎日を3、4ヶ月ほど過ごしていたある時の
試験の結果で、
文法セクションのスコアが一気に上がったのでした。

文法自体は、まだそこまで全てを理解していたわけではなかったので、
なんとなく、、、で答えていた問題もありました。
しかし、どうやらそのなんとなく、、、の精度が上がったようでした。

そして、リスニング問題においても意味のわかる単語が増えたため、
まだスコアはそこまで上がっていなくても、
理解できるな、と思う問題が増えていきました。

単語を知っていれば、ある程度は予測がつく、

という、とても当たり前でシンプルな事実ですが、
まだ試してない方は、頑張って試してみてくださいね。


저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

레슨명

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    대단히유창함

Naruha강사의 인기 칼럼

  • 国際パートナーシップ 察する文化と主張する文化のカップル

    皆様こんにちは。なるはです。 自身の20年にわたる海外生活、国際恋愛、国際結婚、国際離婚をいかして、皆様がお相手と永続的に良好なパートナーシップを築くためのアドバイスをさせていただいております。 ...

    Naruha

    Naruha

    0
    558
    2026년 2월 13일
  • 英語学習の伸び悩み ーブレイクスルーを経験するー

    皆様こんにちは。Naruhaです。 本日は、英語学習の進め方や、伸び悩みについて。 私は、元々バレリーナになりたくて高校の時までは、バレエを続けていました。 しかし、自分にはその才能がないなと思...

    Naruha

    Naruha

    0
    546
    2026년 2월 17일
  • 国際パートナーシップお悩み相談

    カフェトークの皆様はじめまして。なるは、と申します。海外在住歴20年、英語講師歴17年ほど。イギリス大学院卒業と同時にTESOL(英語教授)の資格をとり、これまで英語をオンライン&対面で教えきた経験...

    Naruha

    Naruha

    0
    542
    2026년 1월 23일
  • 国際パートナーシップ 文化の壁にめげないメンタル

    皆様こんにちは。なるは、です。 本日は国際カップルが遭遇する文化の壁について。 私の経験から、国際恋愛や国際結婚における文化の壁をあげると、きりがないのですが、 今日、ふと、若かりし頃にこんな文...

    Naruha

    Naruha

    0
    474
    2026년 2월 22일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!