Thumbnail Image

英語で「見つけた!」は、心がつながる合言葉

tomotomo

“Can you see me?”

オックスフォード・リーディング・ツリーのとてもシンプルな一文です。
でも、この短いフレーズには、英語らしいやさしさが詰まっています。

日本語で「見える?」というと、
「見えているかどうか」をそのまま聞いている感じがします。

一方、英語の “Can you see me?” は、
直訳すると「私を見ることができますか?」。

少し回りくどく感じるかもしれませんが、
ここには相手への配慮が含まれています。

「ちゃんと見えてる?」と確認するよりも、
「見えるかな?」とそっと問いかけるような響きです。

この “can” は「能力」だけでなく、
「可能かどうか」をやわらかくたずねる表現。

だからこそ、子どもたちの遊びの中でも自然に使われます。

かくれんぼの場面を思い浮かべてみてください。

木のかげに隠れながら、少しドキドキしながら

“Can you see me?”

と声をかける。

見つかるか、見つからないか。
その小さなやりとりの中に、楽しさと安心感が生まれます。

シンプルなフレーズですが、
声に出して読んでみると、そのやわらかさがよくわかります。

レッスンでは、このような短い文章を通して、

・“can” の感覚
・英語らしいやさしい聞き方
・声に出して楽しむこと

を大切にしています。

英語は「正しく話す」だけでなく、
「心地よく伝える」ことも大切な言語です。

そんな感覚を、物語と一緒に味わってみませんか。

Oxford Reading Tree のレッスンでは、
このようなシンプルな表現を、ゆっくり丁寧に味わっていきます。

はじめての方でも安心してご参加いただけます。

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Название урока

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Popular ribbon

from:

in:

Преподает

Language Fluency

Японский   Native
Английский   Fluent

Сейчас популярно

  • 洋書を読んでいるときに知らない単語が出てきたら

    洋書を読んでいるときに知らない単語が出てきたら、どうしますか。辞書で調べる?そのまま読み進める?一般的に、多読の場合は自分の英語力より少しやさしめの本を選んで、分からない単語はそのままにして読み進ん...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    6502
    Sep 18, 2020
  • 海外の報道にみる岸田新首相の印象

    暇さえあれば英語の本を読んだりニュースやドラマを視聴しているtomotomoです。せっかくなので、覚書もかねて、その日に気になった表現をこのコラムでシェアしてみようかと思い立ちました。あくまでも面白...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    6362
    Oct 11, 2021
  • 鮮やかな色彩だけじゃない!エリック・カールの絵本の魅力

    エリック・カールの絵本は、特に幼稚園くらいの子供たちにおすすめです。"The Very Hungry Caterpillar"(はらぺこあおむし)"Brown Bear, Brown Bear, W...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    6037
    Sep 24, 2020
  • 走るメーター

    先日のレッスンで出てきた"The meter's running."という表現で生徒さんからご質問をいただきました。「メーターが走っている」?さて、どういう意味でしょうか。実はこの言葉の前に&nbs...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    5753
    Sep 12, 2020
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat