サムネイル

フランス語上級者でもやりがちな3つのミス

Anthony L

Conseils · アドバイス

3 erreurs que même les bons apprenants font

上級者でもやりがちなフランス語のミス3つ

 

Ces erreurs ne sont pas des fautes de débutant.
Ce sont des détails subtils — ceux que les Français remarquent sans le dire.

Erreur · 01

« Depuis » ou « pendant » ?
日本語の「〜から」と「〜の間」に似ていますが、フランス語では少し違います。
depuis は「今もまだ続いていること」に使います。
pendant は「すでに終わったこと」の期間を表します。
J'ai étudié le français pendant trois ans. (今も勉強しているのに)
J'étudie le français depuis trois ans.
J'ai habité à Paris pendant un an. (もう住んでいない)

今も続いている → depuis + 現在形 / 終わった → pendant + 過去形

Erreur · 02

La négation à l'oral
教科書では否定形は ne … pas と習いますが、フランス人の日常会話では ne をほぼ省略します。
逆に pas を省略してしまう学習者がとても多いのですが、それは間違いです。
Je ne sais. (pasがない)
Je sais pas. (口語・自然)
Je ne sais pas. (書き言葉・丁寧)

口語では ne を省いてOK。でも pas は絶対に残してください。

Erreur · 03

Parler comme un livre
授業で習うフランス語は、日常会話には少し堅すぎることがあります。
どの場面でどのフランス語を使うか — このバランス感覚こそ、「自然に聞こえる」フランス語の核心です。
Je vous serais reconnaissant de me préciser l'heure. (友人への会話で)
C'est à quelle heure, du coup ?

フランス人が最初に気づくのは、実はこのレジスターのズレです。文法より大事なこともある。

Ces erreurs montrent que vous avez déjà bien progressé.
Si vous voulez travailler ces points ensemble, je serais heureux de pratiquer avec vous.

このような細かいポイントを一緒に練習したい方は、ぜひレッスンでお会いしましょう。

— Anthony

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Popular ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

フランス語   ネイティブ
英語   流暢
スペイン語   不便を感じない
中国語   カタコト

Anthony L講師の人気コラム

表示するコラムのデータがありません。
« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!