Conseils · アドバイス
3 erreurs que même les bons apprenants font上級者でもやりがちなフランス語のミス3つ
Ces erreurs ne sont pas des fautes de débutant.
Ce sont des détails subtils — ceux que les Français remarquent sans le dire.
Erreur · 01
« Depuis » ou « pendant » ?日本語の「〜から」と「〜の間」に似ていますが、フランス語では少し違います。
depuis は「今もまだ続いていること」に使います。
pendant は「すでに終わったこと」の期間を表します。
depuis は「今もまだ続いていること」に使います。
pendant は「すでに終わったこと」の期間を表します。
✗ J'ai étudié le français pendant trois ans. (今も勉強しているのに)
✓ J'étudie le français depuis trois ans.
✓ J'ai habité à Paris pendant un an. (もう住んでいない)
今も続いている → depuis + 現在形 / 終わった → pendant + 過去形
Erreur · 02
La négation à l'oral教科書では否定形は ne … pas と習いますが、フランス人の日常会話では ne をほぼ省略します。
逆に pas を省略してしまう学習者がとても多いのですが、それは間違いです。
逆に pas を省略してしまう学習者がとても多いのですが、それは間違いです。
✗ Je ne sais. (pasがない)
✓ Je sais pas. (口語・自然)
✓ Je ne sais pas. (書き言葉・丁寧)
口語では ne を省いてOK。でも pas は絶対に残してください。
Erreur · 03
Parler comme un livre授業で習うフランス語は、日常会話には少し堅すぎることがあります。
どの場面でどのフランス語を使うか — このバランス感覚こそ、「自然に聞こえる」フランス語の核心です。
どの場面でどのフランス語を使うか — このバランス感覚こそ、「自然に聞こえる」フランス語の核心です。
✗ Je vous serais reconnaissant de me préciser l'heure. (友人への会話で)
✓ C'est à quelle heure, du coup ?
フランス人が最初に気づくのは、実はこのレジスターのズレです。文法より大事なこともある。
Ces erreurs montrent que vous avez déjà bien progressé.
Si vous voulez travailler ces points ensemble, je serais heureux de pratiquer avec vous.
このような細かいポイントを一緒に練習したい方は、ぜひレッスンでお会いしましょう。
— Anthony
コメント (0)