サムネイル

言葉で抱く、ということ|伝えるよりも先に届いてしまうもの

Hayoung_Eiko

日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^

 

その言葉を見たとき、

少しだけ、立ち止まりました。

 

「言葉で抱く」。

 

どこかドキッとするのに、不思議とあたたかくて。

 

うまく説明できないまま、

その響きだけが、静かに残りました。

「言葉で抱く」という、
静かで繊細な感覚について考えてみました。

言葉は、

互いに伝え合うものだと思っていたのかもしれません。


気持ちを説明したり、
考えを共有したり。
そんなふうに、
役割のはっきりしたものだと思っていたんです。


でも、考えていくうちに、
温度や余白のようなもの、
受け取ることと届けることのあいだにあるものへと、
少しずつ目が向くようになりました。


何かをうまく言えなかったときでも、
たった一言で、
心がほどけることがある。


その言葉が何を意味していたのかよりも、
どんなふうに届いたのかのほうが、
あとから静かに残っていることもあって。


思い返してみると、
言葉に救われたと感じる瞬間は、
ちゃんと説明できるものばかりではありませんでした。


むしろ、
言葉にならなかった気持ちごと、
そっと受け取ってもらえたような、
そんな感覚に近い気がします。


それは、
言葉で理解されたというよりも、
言葉で“抱かれた”ような感覚でした。


強くなくていいし、
はっきりしていなくてもいい。


ただそこにあって、
そのまま受け止められること。


そんなふうに、
言葉が人を包むこともあるのかもしれません。


言葉は、
伝えるためのものでもあり、
ときには、抱くためのものでもある。


そのことを、
あの一言が、静かに教えてくれた気がします。


あたたかい日差しや、
雨の日の窓のように、


ただそこにあるだけで、
心をやわらかくしてくれる言葉も、

きっとあるのだと思います。

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Recommend ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

日本語   ネイティブ
韓国語   流暢
中国語   カタコト
英語   カタコト

Hayoung_Eiko講師の人気コラム

  • 映画館で味わう、もうひとつの“舞台”

    ――韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』 今日、映画館で韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』を観てきました。  ……とはいえ、感覚としては「映画鑑賞」というより、 客席の少し良い席に、そっと...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1039
    2026年1月21日
  • あけましておめでとうございます(*^▽^*)クーポン発行しました♪

    あけましておめでとうございます(^o^) 日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です!   2026年1月1日、 新しい年が明けました。 皆さま、どのようなお正月を迎えられていますか。  ...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    994
    2026年1月1日
  • 200レッスン達成!! ありがとうございます♪

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です*^^* 少し前のことになりますが、 1月17日、レッスン数200回を達成 することができました。ここまで続けてこられたのは、 いつもそばで...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    969
    2026年1月24日
  • 早くも春の足音――2026年桜開花予想

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です(^o^) 日本・東京は冷たい空気が肌に心地よく、冬らしい日々が続いていますが、皆さまお元気でお過ごしでしょうか。   東京は、まだまだコートが手...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    906
    2026年2月13日
« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!