【一週兩次・讀台灣】高雄春捲疑食物中毒 67人就醫

ホン・Alex

【一週兩次・讀台灣】

教科書を飛び出し、台湾の「今」を知り、生きた台湾華語をマスターしませんか? 毎週2回、最新の台湾ニュースを題材に、台湾特有の文化、時代を映す言い回し、そして興味深い社会現象を深く掘り下げて解説します。

今週のニュース

高雄春捲疑食物中毒 67人就醫
高雄の春巻きによる食中毒の疑い、67人が通院

出典: 公視新聞 | 2026年04月06日

【摘要】 高雄市正義市場發生疑似春捲食物中毒事件,市府表示,到5日下午4時有9家醫院通報67個人就醫,患者都是吃過這間攤販賣的春捲;已經前往稽查採集檢體送驗,也要求業者停業7天待勘。

【要約】 高雄市正義市場の春巻き攤販で食中毒の疑いが起き、67人が病院を受診しました。市当局は、原因究明のため検体を採取し業者に7日間の営業停止を命じました。春巻きは台湾の庶民的な食べ物として親しまれています。

完整新聞文章,請看 公視新聞(連結)

稽查
jī chá / ㄐㄧ ㄔㄚˊ / N. / V.
日本語訳: 検査
意味

指政府機關對市場、食品衛生等進行檢查。

政府機関が市場や食品衛生などを検査すること。

例文

衛生局人員會定期稽查夜市的食品衛生。

保健所の職員は定期的に夜市の食品衛生を検査します。

這次的稽查發現了衛生問題,需要改善。

今回の検査で衛生上の問題が発見され、改善が必要です。

ワンポイント解説

台灣的稽查制度相當普遍,尤其在食品安全方面,政府會定期對各攤販、餐廳進行檢查,確保民眾的健康。

台湾では、食品の安全性を確保するために、攤販やレストランに対する日常的な巡回検査が重視されています。

待勘
dài kān / ㄉㄞˋ ㄎㄢ / N.
日本語訳: 調査待ち
意味

指仔細調查、審核事情的過程。

詳細な調査や審査を行うこと。

例文

警方正在進行詳細勘查案發地點。

警察が事件現場を詳しく調査しています。

事故發生後,需要進行勘查以釐清責任。

事故発生後、責任を明確にするために調査が必要です。

ワンポイント解説

在台灣,「勘」這個詞常用於正式場合,例如政府調查事故或事件。它帶有比較嚴謹、正式的意味,不像「查」那麼隨意。在新聞中,指對事件進行詳細調查。

台湾では、「勘」という言葉は、事故や事件などの調査など、フォーマルな場面でよく使われます。より厳格で正式な意味合いを持ち、「查」という言葉よりも丁寧です。

停業
tíng yè / ㄊㄧㄥˊ ㄧㄝˋ / V.
日本語訳: 営業停止
意味

指暫時停止營業。

一時的に営業を停止すること。

例文

因為衛生問題,這家餐廳被要求停業。

衛生問題のため、このレストランは営業停止を命じられました。

他決定先停業一段時間,重新整頓。

彼は一旦営業を停止し、再構築することを決めました。

ワンポイント解説

台灣的店若有違規或發生事故,政府有權要求其停業一段時間,以示懲罰並確保安全。這在餐飲業尤其常見,例如衛生問題或食品安全事件。

店舗が違反行為や事故を起こした場合、政府は安全を確保し、罰として一定期間営業停止を命じることがあります。

もっと台湾華語を学びたい方へ

台湾で実際に使われている「生きた台湾華語」を、
経験豊富な講師とマンツーマンで学びませんか?

無料体験レッスンを予約する

本記事の内容は公視新聞の報道を基に作成されています。
ニュース原文: 高雄春捲疑食物中毒 67人就醫

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Premium ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

中国語   ネイティブ
日本語   流暢
英語   流暢
台湾語   不便を感じない
広東語   日常会話程度
ドイツ語   日常会話程度
スペイン語   カタコト
フランス語   カタコト
韓国語   カタコト
ポルトガル語   カタコト
インドネシア語   カタコト
ベトナム語   カタコト

ホン・Alex講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!