너머 vs 넘어

Kim mijin

'아우성치고 있는 진실의[넘어/너머]에는 이상적인 사회가 있을 것이다''넘어'와 '너머' 분명히 배웠는데 너무 헷갈립니다. 이 문장에서는 '넘어'인가요, 아니면 '너머'인가요?

'진실의 너머에는'이 옳은 표현입니다.
'너어'는 '넘다'의 활용형으로 경계나 기준을 지나간다는 동작을 나타내는 동사입니다.
이와는 다리 '너머'는 명사로서 '산이나 고개 따위 높은 곳의 저쪽 또는 그 공간'을 나타내거나 '어떤 기준에 넘게'라는 뜻이 부사로 쓰이는 말입니다.
질문내용의 '아우성치고 있는 진실의 넘어/너머에는....'이라는 표현은 '진실이라는 높은 곳의 저쪽에는'이라는 뜻을 나타내므로 '너머'가 쓰이는 것입니다.

1. 넘어 : 산을 넘어 간다
2. 너머(명사): 산 너머 남쪽 /고개 너머에서
3. 너머(부사): 한 달 너머 걸리는 일

『叫んでいる真実の[넘어/너머]には理想的な社会があるだろう』という『넘어』と『너머』を確かに学んだのに、とても混乱しています。 この文では「넘어」ですか、それとも「너머」ですか?

「真実の너머에는」が正しい表現です。
「넘어」は「넘다」の活用形で、境界や基準を越える動作を表す動詞です。
これとは対照的に、‘너머’は名詞で、‘山や峠など高い場所の向こう側やその空間’を指すこともあれば、‘ある基準を超えて’という意味で副詞として使われることもあります。
質問内容の「叫んでいる真実の넘어/너머には…」という表現は「真実という高い場所の向こう側に」という意味を示すので、「너머」が使われているのです。

1. 넘어:山を越えて行く
2. 너머(名詞):山の向こうの南側/峠の向こうで
3. 너머(副詞):1か月余りかかる仕事
專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »
Recommend ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

韓語   流利
日語   流利
英語   日常會話程度
中文   日常會話程度

Kim mijin 講師的人氣專欄

  • 알맞은 vs 알맞는

    ----------------------------------------------------------------------------- 시험 문제지에 "다음 물음에 알맞는 답...

    Kim mijin

    Kim mijin

    0
    195
    2026 年 4 月 30 日
  • 어떻게 vs 어떡해

    어떻게 vs 어떡해 ✔ 1️⃣ “어떡해” ?? “어떻게 해”의 줄임말입니다. 그래서 문장에서 ?? “어떻게 해”로 바꿔도 자연스러우면 = 어떡해 나 지금 늦었어, 어떡해? → ...

    Kim mijin

    Kim mijin

    0
    155
    2026 年 4 月 29 日
  • 되어 vs 돼

    ============================================================'안 되나요. 나를 사랑하면 조금 내 마음을 알아주면 안 돼요?' 이런...

    Kim mijin

    Kim mijin

    0
    142
    2026 年 5 月 6 日
  • 부딪히다 vs 부딪치다

    마주 가던 차가 서로 정면으로 충돌했다면 '차가 서로 부딪혔다'고 하나요,'부딪쳤다'고 하나요? 그리고 발음은 어떻게 하는지 궁금합니다.'부딪치다'가 맞습니다.   부딫히다(X)...

    Kim mijin

    Kim mijin

    0
    138
    2026 年 5 月 8 日
« 講師專欄首頁
線上客服諮詢