サムネイル

「たった1000ウォンです!」は韓国語で?|겨우 と 고작 の微妙な違い

Hayoung_Eiko

日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^


韓国語を勉強していると、


「겨우」

「고작」


どちらも、
日本語では
「たった」「せいぜい」と訳されることが多いですよね。


でも実は、

この二つ、

似ているようで、
含まれている気持ちが少し違うんです。


たとえば、


겨우 10분 잤어요

――たった10分しか寝ていません。


この 겨우 は、


“少なかった”

“ぎりぎりだった”
“やっとだった”


そんな、

話し手自身の苦労や切実さがにじみやすい表現です。


なので、


겨우 도착했어요

(やっと着きました)


のように、

“苦労してなんとか辿り着いた”

という意味でもよく使われます。


一方で、

고작 は少し空気が違います。


고작 1000원이야?

――たった1000ウォンなの?


こちらは、


“思ったより少ない”

“それだけ?”
“なんだ、その程度?”


という、

少し軽く見るようなニュアンスが入りやすいんですよね。

だから、

고작 그 정도야?
――たったそれだけ?

は、
言い方によっては、
相手を見下したように聞こえることもあります。
失礼に聞こえる場合もあるので注意が必要です。


逆に、

市場や屋台などでは、

단 돈 천 원이에요~!
――たった1000ウォンですよ〜!

という呼び込みのフレーズになります。

ここで使われている
단 돈 は、

“なんとこの値段!”
“こんなに安いですよ!”

という、
安さをアピールする感じに近い表現です。
(とはいえ、最近は千ウォンではなかなか買えませんが・笑)


つまり、


겨우 は、

“やっと”“ぎりぎり”“苦労して”


고작 は、

“たったそれだけ?”という拍子抜けや軽視


단 돈 は、

“こんなに安い!”という宣伝っぽい強調。


同じ「たった」でも、

どこに気持ちが向いているのかで、
韓国語は意外と表情が変わります。


だからドラマを見ていても、


겨우 왔네


고작 이거야?


では、

漂う空気がかなり違うんですよね。


言葉って、

意味そのものより、
“どんな気持ちで口にしているか”

のほうが、
強く残ることがあるのかもしれません ^ ^

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Recommend ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

日本語   ネイティブ
韓国語   流暢
中国語   カタコト
英語   カタコト

Hayoung_Eiko講師の人気コラム

  • 映画館で味わう、もうひとつの“舞台”

    ――韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』 今日、映画館で韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』を観てきました。  ……とはいえ、感覚としては「映画鑑賞」というより、 客席の少し良い席に、そっと...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1183
    2026年1月21日
  • あけましておめでとうございます(*^▽^*)クーポン発行しました♪

    あけましておめでとうございます(^o^) 日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です!   2026年1月1日、 新しい年が明けました。 皆さま、どのようなお正月を迎えられていますか。  ...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1086
    2026年1月1日
  • 200レッスン達成!! ありがとうございます♪

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です*^^* 少し前のことになりますが、 1月17日、レッスン数200回を達成 することができました。ここまで続けてこられたのは、 いつもそばで...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1036
    2026年1月24日
  • 早くも春の足音――2026年桜開花予想

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です(^o^) 日本・東京は冷たい空気が肌に心地よく、冬らしい日々が続いていますが、皆さまお元気でお過ごしでしょうか。   東京は、まだまだコートが手...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1024
    2026年2月13日
« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!