
それを日本語に直訳すればリンゴのタルト。アップルパイにはなりません(笑)
実はパンケーキとクレープにも同じような関係があり、アメリカのアニメで朝食にパンケーキを食べていると、フランス語の吹き替えではcrêpe となります。それを日本語に直訳すると「クレープ」で、パンケーキにはなりません。
フランスでは、タルトはどこでも見かける基本のデザートのひとつです。家庭でも季節の果物を使ってわりと気軽に作ります。工程が少ないし、フランスではどこのスーパーでも冷蔵のタルト台が売っています!解凍する手間さえなく(笑)、ペーパーごと巻いてあるのをくるくると広げてプレートに敷き、果物だの卵だのミルクだのを入れてオーブンにイン。後は時々様子を見るだけです。
とはいえ、たまに自分でタルト台から作ると、やはり味が違います。しかも英米の(?)パイ生地と違い、折らないから手間もそれほどかからない…というわけで、やっぱり買って来ないでまた自分で作ろう、とその時は思いつつ、やっぱり忙しいからスーパーで生地だけ買ってくる…という繰り返しでした。
我が家のお気に入りはリンゴのタルト、レモンのタルト、洋ナシのタルト。
レモンのタルトを作るときは、他のフルーツに比べて砂糖をどっさり使いました。
レモンの糖分がいかに低いかを実感。
それと比べれば、リンゴやナシは、ほとんど砂糖なしでも焼くと十分甘みが感じられます。
栄養素はどうなっているのでしょうか。
リンゴの栄養素の中には、ポリフェノールなど長時間加熱すると減少するものもあります。一方、焼くことで水分が減って凝縮されるため、同じ重さで比べれば、食物繊維やカリウム、ビタミンCなどは増えるそうです。
ところで、日本のカフェなどではタルトを食べるときにフォークを使うのが普通だと思いますが、フランスではスプーンが出てくることが多いです。基本的にデザートはスプーンで食べるものらしいです。もちろんクレープは別ですが。
皆さんはタルトを何で食べたいですか?
コメント (0)