

어제 발견한 길고양이인데요, 어디서 본 적이 있는 것 같았는데 카지사쿠였어요??
한국어로 ‘瓜二つ’는 ‘판박이’라고 해요!
본래는 활판으로 인쇄한 책을 거리키는 말이었지만 지금은 똑 닮은 대상이란 뜻으로 사용해요.
昨日遭遇した野良猫なんですが、 どこか見覚えがあると思ったら、カジサックでした??
韓国語で「瓜二つ」は「판박이」と言います!
本来は活版印刷した本を指していた言葉だったんですが、 今はそっくりな対象という意味で使われています。
from:
in:
| Coreano | Madrelingua |
|---|---|
| Giapponese | Fluente |
TWICEのインスタでこの投稿を見かけた。そこで気になった文章が「엠카운트다운 무대 찢기」엠카운트다운(엠카)は韓国の音楽番組、무대は舞台という意味。しかし、찢기とはいったいどういう意味だろう( ...
Jungwon Fukuyama
韓国で長年愛されつづけているアイドル「スーパージュニア」今日は、そのメンバーであるソンミンさんの投稿で韓国語を学びましょう!「늘 시청하던 KBS 가요무대.대선배님들과 같이 대기실, 같은 무대...
Jungwon Fukuyama
정국さんのお誕生日にアップされた投稿の一部です。「시간이 갈수록 생일이 아무렇지 않게 느껴지는 요즘이긴 하지만 時間が経つにつれて自分の誕生日がどうでもよくなってきている最近ですが、여러분들이...
Jungwon Fukuyama
BTSの「고민보다 go」を聴いてふと思いつきました。「탕진하다」はどう訳したらよいのだろうと。「탕진하다」は和訳したら「お金を湯水のように使い果たす」。「탕진하다」どのように使われるか具体的に例文...
Jungwon Fukuyama
手相を覚えると何がいいの? 自分がわかる:思考(知能線)・感情(感情線)・体力(生命線)・生き方(運命線)が“見える化”。 人間関係が楽になる:相手のタイプが手からつかめて、声かけや距離感が上...
Koa
アンニョンハセヨ! ポヨです∩^ω^∩ 皆さんは、毎朝していることがありますか? 안녕하세요! 포요입니다 여러분들은 매일 아침 하고 있는 것이 있나요? まず、「朝活」には何がありましょう...
POYO
人の顔色ばかり気にしすぎたり、良い人でいるために頑張っていませんか?人は、生まれた瞬間から「環境」に影響を受けながら育っていきます。 特に幼少期は、心も脳もまだ柔らかく、周囲から受けた空気や言葉、 ...
wakana.
集中とは、脳の「操作パネル」を一点に合わせること。 やることが頭の中でごちゃごちゃしてても大丈夫!ちょっとした工夫で、脳は集中モードに入れます。 【集中力を最強にする方法!】 ①短い休憩で...
wakana.
Comments (0)