サムネイル

為什麼日文不能說「かわいいの猫」?Haru老師教你避開最常見的文法坑!

Haru.Haru

大家好!我是Haru老師。


我剛註冊Cafetalk,其實在此之前,我也有在其他平台教過日語的經驗。

在教學過程中,我發現台灣學生非常容易犯一個文法小錯誤,那就是關於「の」的用法!


大家是否也常說出這樣的句子呢?

×「かわいいの猫 (Kawaii no neko)」

×「おいしいの抹茶チョコ (Oishii no matcha choko)」


其實,正確的日語是不需要加「の」的喔!

○「かわいい猫 (Kawaii neko)」

○「おいしい抹茶チョコ (Oishii matcha choko)」


為什麼台灣學生會想加「の」呢?

這是因為中文的「的 (de)」和日語的「の」用法有些微不同。


【重點教學】

當「い形容詞」(可愛的、好吃的等)直接修飾名詞時,完全不需要加「の」!


❌ 錯誤:い形容詞 + の + 名詞

✅ 正確:い形容詞 + 名詞

(例:かわいい + 猫)


 

大家是不是也常常不小心這樣說呢?只要把中間的「の」拿掉,讀起來會立刻變得更道地、更有日語的語感喔!下次試著練習看看吧!

 

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

日本語   ネイティブ
英語   カタコト
中国語   カタコト
ロシア語   カタコト
エスペラント語   カタコト
タミール語   カタコト

Haru.Haru講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!