Thumbnail Image

英語は「自分で作る」か「真似る」かの、その間に

Nao705

英語の練習って、だいたい二つの方向で語られている気がします。

ひとつは、「自分で英文を作りましょう」。瞬間英作文のように、自分の力で組み立てる練習です。

もうひとつは、最近よく見かける、「いっそ、まるごと真似しましょう」。ネイティブの言い回しを、そのままコピーしていく練習です。

どちらにも、なるほどと思うところがあります。

ただ、レッスンをしていると、どちらにも少しだけ、引っかかるところもあるんです。

―――

まず、「自分で作る」ほう。

「これ、英語でなんて言うんだっけ」から始まって、頭の中で日本語を探して、文法を並べて、単語を探して、やっと話す。こういう流れになりがちです。

自分の意識はちゃんと入っているのですが、日本語を一度くぐってから英語にする回路が、だんだん固まっていくことがあります。

―――

次に、「真似る」ほう。

自然な英文を、そのまま声に出して、コピーしていく。英語の流れを浴びるという意味では、すごくいいと思います。

しかも、最近のものは、ただの暗記とは違います。場面があって、感情があって、声の響きや、空気感まで、まるごと一つの塊になっている。「終電を逃しそうで焦っている」「カフェで注文している」みたいに、文脈ごと英語が入ってくる。

足りないものは、何もないようにも見えます。

でも、ひとつだけ、入っていないものがあります。

その場面も、その感情も、画面の中の「誰か」のものであって、今の自分が言いたいことではない、ということです。

どんなに文脈がそろっていても、「自分はこれが言いたい」という一片だけが、そこに無い。

だから、流暢に言えても、どこか英語を「演じている」ような感じになる。なんだか自分の言葉になった気がしない。

欠けているのは、たった一片なのに。

―――

それで最近、ふと思うんです。

本当はその二つの、ちょうど「間」に、いちばん英語が育つ場所があるんじゃないか、と。

まず、たどたどしくてもいいので、自分が言いたいことを、英語で出してみる。

このとき、辞書を引いてもいいし、動画で見た言い方を借りてきても、全然かまいません。大事なのは、そこに、「自分はこれが言いたい」という意識が、一片だけでも入っていること。

そのうえで、それを英語の自然な流れに、そっと乗せ直してもらう。

すると、借りものの英文を演じるのでもなく、日本語から一生懸命組み立てるのでもなく、「自分が言いたかったこと」が、英語の流れのまま、もう一度立ち上がってくる感じになります。

―――

たぶん、自然な英文をたくさん音読しているのに、なぜか自分の英語にならない、と感じたことのある方は、少なくないと思います。

逆に、自分で一から書こうとすると、頭の中がいそがしくなって、会話で余計に止まってしまう、ということもあります。

その理由は、もしかすると、このあたりにあるのかもしれません。

意識だけでも、流れだけでも、英語は、なかなか自分のものになっていかない。

―――

英語日記というと、辞書を引いて、「この単語でいいかな」「冠詞は、時制は」「この言い方で合ってるかな」と何度も考えなおして、それでも自信が持てなくて、書き終わる頃には、すっかり疲れている。そんなふうになりがちかもしれません。

でも、その重さは、たぶん、そんなに必要ないんです。

完璧に組み立てようと時間をかけても、それは、まだ手作業で一文を作っている状態で、英語の回路そのものが育っていくのとは、少し違うことが多いからです。

だったら、そんなに気負わなくて、大丈夫。

さっと、言いたいことを出して、あとは、整えてもらった流れのほうを、ゆっくり味わう。

そのほうが、ずっと軽くて、ずっと英語に近づいていく気がします。

―――

私がやっている「英語日記・7日間パック」で、「自力で完璧に書くこと」をそこまで重視していないのも、実はここに理由があります。

手を抜いていい、という意味ではありません。

まず、自分の言いたいことを、一片の意識ごと出してみる。そのあとで、講師が英語らしく整えた文(改稿文)を、流れごと受け取ってみる。その順番を、大事にしたいんです。

だから、辞書も、動画も、真似も、OK

そして、「自分がどこを間違えたか」を、じっと分析しすぎなくて、大丈夫です。それよりも、整えられた英語の流れを、声に出して、そのまま味わってみてください。


英語って、「自分で作る」か「真似る」かの、二択じゃないのかもしれません。

その間で、自分の意識を少しだけ入れながら、英語の流れに、そっと乗せ直していく。

最近、そんなことを考えています^^


━━━━━━━━

このコラムでお話しした「自分の言いたいことを、英語の流れに乗せ直す」を、毎日少しずつ試せるレッスンです^^

【完全オフライン・ライティング】英語日記・7日間パック(日常フレーズ)

毎回届く質問に、36文ほど気軽に英語で答えていく、完全オフラインのライティングレッスンです。辞書・動画・フレーズの真似もOK。完璧な作文より、自分の「言いたいこと」を英語の流れに乗せ直していく時間を大切にしています^^

 

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Premium ribbon

from:

in:

Lesson Categories

Language Fluency

Japanese   Native
English   Near-Native

Nao705's Most Popular Columns

« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat