Thumbnail Image

イタリアにTokuno Shimaってアパレルメーカーがあるの知ってた?

Aisaka

チャオ!イタリア語講師のアイサカです。

みなさん、鹿児島県の徳之島をご存知でしょうか?奄美大島の近くにある島です。

なんとなんと、その島の名前をとった「Tokuno Shima」というナポリ発祥のアパレルメーカーがあるのです!
イタリア国内にはいくつか店舗があるようですが、イタリア以外にはまだ進出していないようです。

家の近くのショッピングモールに店舗があったため私はその存在を知ったのですが、初めて見たときは思わず二度見してしまいました笑
(ちなみに今はそのショッピングモールから撤退しています…)

徳之島さんには失礼ですが、他の島に比べて知名度は低いかと思う中、なぜ徳之島なのか…
調べてみると、下記の回答が見つかりました。
 
Tokuno Shima è un marchio di abbigliamento uomo e Jeanseria. Il nome deriva dal giapponese ed è preso dal nome di un'isola dell'arcipelago nipponico. Tradotto letteralmente significa "Isola Speciale".
 
訳: Tokuno Shimaは、メンズウェアとジーンズのブランドです。ブランド名は、日本列島にある島の名前から取られており、直訳すると「Isola Speciale(特別な島)」という意味になります。
 
 
とのことでした。
 
ん・・・?
直訳すると「Isola Speciale(特別な島)」??
徳って特別の意味もあるのか??
 
「徳」の意味を調べると下記が出てきました。
1. 身についた品性。社会的に価値のある性質。善や正義にしたがう人格的能力。「徳を仰ぐ」
2. 広く他に影響を及ぼす望ましい態度。のり。おしえる。めぐむ。「好意を徳とする」(ありがたいと思う)
 
ん~、、特別・スペシャリティな意味もあるんですかね、、

ということで、名前は日本の小さな島からとっていますが、和風スタイルでもなく、日本人デザイナーというわけでもなく、調べた限りはとくに日本に関係あるような情報は見つかりませんでした。

もし興味があれば調べてみてください♪

https://www.tokunoshima.it/


★イタリア語を学んでみませんか?★

イタリア語を学ぶのは全くの初めて、という方から「イタリア人と会話するのが目標」という方までを対象にイタリア語を教えています♪
語学が苦手な方でも、語学オタクな方でも楽しめる・モチベーションアップできるようなレッスンを心掛けております。
興味がある方は、まずは体験レッスン、もしくはメッセージからお気軽にご相談ください☆彡

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Premium ribbon

from:

in:

Mostrar categorías

Language Fluency

Japonés   Native
Italiano   Fluido

Ranking de artículos del tutor

  • シニョーラ(signora)とシニョリーナ(signorina)の使い分け

    チャオ!イタリア語講師のアイサカです。イタリア語にはミス・ミセスのように女性の敬称や代名詞として、シニョーラ(signora)とシニョリーナ(signorina)があります。あえて日本語にするならs...

    Aisaka

    Aisaka

    0
    19609
    2022-11-16
  • ボンゴレビアンコは和製伊語!?

    こんにちは!アイサカです。ムール貝が安い季節です!イタリアはなんと1キロ200円ほどで手に入ってしまうんです。新鮮なものは生でも食べられるそうで、プーリアではよく食べられているそうです。(ただし牡蠣...

    Aisaka

    Aisaka

    0
    19030
    2020-07-14
  • 日本人がやりがちなイタリアのレストランで注意すべきこと

    チャオ!イタリア語講師のアイサカです。ようやく海外旅行に行く人も増えてきたと思いますが、日本人がイタリアのレストランで注意すべきことをまとめました!▼「すみません!」と店員さんを呼ぶのはダメ →基本...

    Aisaka

    Aisaka

    0
    10796
    2023-08-23
  • 日本人にとって違いが難しい「bene/bello/buono/bravo」の使い分け

    Ciao! イタリア語講師のアイサカです。イタリア語初心者にとって違いがわかりにくいbene....bello....buono...bravo...私もイタリア語を勉強し始めた当初は間違えました。...

    Aisaka

    Aisaka

    0
    9038
    2022-06-16
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat