Thumbnail Image

まいにちにほんごTIPS vol.5 にほんごの「じつは」と"actually"

Kaya.Nishi

こんにちは。
日本語講師のayaです。

きょうはにほんごの"actually"のいいかた。

辞書(じしょ)ではよく「実は(じつは)」がでてきますが、「実は(じつは)」は、"to be honest"と"actually"の間くらい。100%同じ意味ではありません。

・今まで言えなかったこと
・自分(じぶん)の秘密(ひみつ)
・相手(あいて)が知らないことを教えるとき
に使います。

実(じつ)は 最近(さいきん)、新(あたらしい)しい恋人(こいびと)ができたんです!」

「どうしたんですか?」
実は、昨日、寝ていなくて・・・。」

「久(ひさ)しぶりですね。お元気(げんき)ですか?
「はい。実は最近(さいきん)、引っこしたんですよ。」
「えー!そうなんですか。知りませんでした。」

などなど。

でも、Can I please have a tea? ―oh sorry actually I'll have a beer. のように「Aだと思ったけど、Bにする」というときは「実は」を使いません。

そのときは、「すみません、やっぱりビールにします」などと言いますよ。

✕実は、ビールです
やっぱり、ビール、お願いします

「実は」のほかにも、「実際は(じっさいは)」「正直(しょうじき)」ともあります。
実際(じっさい)は=It turned out that...(something different from expectation)
「みんなに言われていることや、自分が思っていたこととちがう」と言うとき。

eg)
ここ、すごくきれいなところだって聞いてたけど(=きれいなところだと聞きましたが)、実際は結構ゴミも多くて、あんまりきれいじゃなかった。

正直(しょうじき)/ 正直(しょうじき)に言うと
少しまじめな、言いにくいこと(negativeな本当の気持ち)を言うとき
eg
「田中さんはみんなに好かれているみたいだけど、正直(しょうじき)に言うと、私はちょっと苦手。」
「今、ちょっと仕事が大変だから、正直、もう辞(や)めようかと思っているんだよね。」


みなさんは自分の秘密(ひみつ)がありますか?
→「実は・・・」

日本語の勉強で、思っていたことと違ったことはありますか?
→「実際は・・・」

今の生活について、「あんまり言えないけど、本当は嫌(いや)なこと」がありますか?
→「正直・・・」

使い分けてみてください!


kaya
專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

日語   母語程度
英語   精通

Kaya.Nishi 講師的人氣專欄

« 講師專欄首頁
線上客服諮詢