무엇이 맞을까요?
Yeong SSAM
2026-06-26
from:
in:
| Coreano | Native |
|---|---|
| Inglés | Daily conversation |
| Japonés | Daily conversation |
안녕하세요, 여러분! 열심히 공부했는데 시험 점수가 낮아서 속상한 적이 있나요? 제 이야기 한 번 들어보세요! 저는 시험을 망치면 너무 속상해요. 열심히 준비하지 않았던 과거의 ...
Yeong SSAM
껍데기와 껍질, 대체 무슨 차이가 있을까요? 딱 이것만 기억하면 됩니다. 단단하면 껍데기 아니면 껍질! 1. 껍데기 [껍떼기] : 알이나 곡식, 조개처럼 딱딱하고 단단한 겉...
Yeong SSAM
알렉산드르 푸시킨 - <삶이 그대를 속일지라도> 중에서 삶이 그대를 속일지라도 슬퍼하거나 노하지 말라! 우울한 날들을 견디면 믿으라, 기쁜 날이 오리니. 마음은 미래...
Yeong SSAM
세다와 새다, 대체 무슨 차이가 있을까요?딱 이것만 기억하면 됩니다. 돈이나 힘은 세다, 구멍이나 밤은 새다! 1. 세다 : 힘이 강하거나, 수를 헤아릴 때."저 사람은 힘이 정...
Yeong SSAM
――韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』 今日、映画館で韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』を観てきました。 ……とはいえ、感覚としては「映画鑑賞」というより、 客席の少し良い席に、そっと...
Hayoung_Eiko
韓国語学習者向けPodcastに出演することになりました!—言葉でつながる新しい挑戦—
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^^ 最近、ワクワクする出来事がありました! 今日は、そんな新しい挑戦について少しお話しさせてください。 実は私、韓国語学習者向...
Hayoung_Eiko
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ 感情が、言葉を追い越す瞬間がある。 胸の奥で、何かがふっと動く。 ――울컥했다。 韓国語の「울컥하다」は、 感情が一気に...
Hayoung_Eiko
ありがとう、なのに少しだけ申し訳ない|感謝の言葉に隠れているもの
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ ドアを開けてもらったとき、思わず「すみません」という言葉が、先に出てしまったことがありました。 嬉しかったはずなのに、「ありがとう」では...
Hayoung_Eiko
Comments (0)