サムネイル

『티』という一語から見えてきたこと|「티가 안 나다」は「目立たない」では終わらない

Hayoung_Eiko

日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^


韓国語を勉強していると、

「えっ、ここでも を使うの?」

と思うことがあります。


例えば、

기워서 입으면 티가 안 나.
(縫って着れば、直した跡は分からないよ。)


初めて聞いたときは、少し不思議でした。


といえば、

좋아하는 티가 나.
(好きなのが出てるよ。)

긴장한 티가 나요.
(緊張しているのが分かります。)

そんなふうに、人の気持ちが表情に表れる場面で使う言葉
だと思っていたからです。


ところが韓国語では、

울었던 티가 나요.
(泣いたのが分かります。)

거짓말한 티가 나.
(嘘をついたのがバレバレだよ。)

싫은 티를 내지 마.
(嫌そうな顔をしないで。)


そして、服を縫って直した跡にも を使います。


最初は、「ずいぶん幅の広い言葉だな」と思いました。


でも、例文を何度も眺めているうちに、
一つの共通点が見えてきました。


どれも、

本人は隠したつもりなのに、

どこかに少しだけ残ってしまうもの。


そのことに気づいた瞬間、
それまで別々に見えていた例文が、一つにつながりました。


一方で、

눈에 띄다 は「目につく」という意味です。


작은 글씨라 눈에 잘 안 띄어요.

(文字が小さいので、あまり目につきません。)

こちらが表しているのは、文字どおり「見えるかどうか」。


日本語では、
どちらも「目立たない」と訳されることがあります。


でも韓国語は、

目につかないのか。

それとも、

隠したものが、ふと伝わってしまったのか。

その違いをごく自然に言い分けています。


ちなみに、표시가 나다 は、
傷跡やシミのように「印」や「痕跡」が残っていることを
表すときによく使われる表現です。


同じ出来事でも、

どこに目を向けるのかは、言葉によって少しずつ違います。


韓国語を勉強していると、

単語を一つ覚えたつもりが、

その言葉の向こうにある考え方に触れることがあります。

私にとって は、まさにそんな言葉でした。

辞書では、どれも似たように訳せる言葉です。

でも、その違いに気づいてからは、

誰かの表情や、

何気ない一言にふれるたび、

「あ、티가 났네.」

そんな韓国語が、ふと頭に浮かぶようになりました。


外国語を学ぶ面白さは、

新しい単語を覚えることだけではなく、

その言葉が見つけるものを、

自分も少しずつ見つけられるようになることなのではないかと。


は、そんなことを教えてくれた一語なのかもしれません。

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Popular ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

日本語   ネイティブ
韓国語   流暢
中国語   カタコト
英語   カタコト

Hayoung_Eiko講師の人気コラム

  • 映画館で味わう、もうひとつの“舞台”

    ――韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』 今日、映画館で韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』を観てきました。  ……とはいえ、感覚としては「映画鑑賞」というより、 客席の少し良い席に、そっと...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1305
    2026年1月21日
  • あけましておめでとうございます(*^▽^*)クーポン発行しました♪

    あけましておめでとうございます(^o^) 日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です!   2026年1月1日、 新しい年が明けました。 皆さま、どのようなお正月を迎えられていますか。  ...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1137
    2026年1月1日
  • 早くも春の足音――2026年桜開花予想

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です(^o^) 日本・東京は冷たい空気が肌に心地よく、冬らしい日々が続いていますが、皆さまお元気でお過ごしでしょうか。   東京は、まだまだコートが手...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1127
    2026年2月13日
  • 200レッスン達成!! ありがとうございます♪

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です*^^* 少し前のことになりますが、 1月17日、レッスン数200回を達成 することができました。ここまで続けてこられたのは、 いつもそばで...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1110
    2026年1月24日
« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!