YUKIYO 通訳翻訳者が教える必ず上達するフランス語オリジナルメソッド
上次授課:超過 1 個月前

通訳翻訳者が教える必ず上達するフランス語オリジナルメソッド

55 分鐘 X 5
40,000
5 堂課程包
每堂 8,000 點
脳に「フランス語を聞く・話す」という新たな回路を作り出すフランス語脳を育むカリキュラム

課程包資訊

此為 5 堂課程的課程包。當講師確定第 1 堂課程預約後,另外 4 堂將會以優惠券的形式自動發送供之後預約使用。請注意,課程包優惠券使用期限為第 1 堂課程時間後的 90 天內

課程應按時間順序預約,即第 2 堂課程的時間應在第 1 堂之後。以此類推。

課程介紹

これまでフランス語力がなかなか上がらなかった方へ。

通訳・翻訳の大学院をフランスで卒業した私が作成したオリジナルメソッドでフランス語力をあげませんか?

通訳技法をアレンジしてつくったオリジナルメソッドを使って、リスニングとスピーキングの反応速度をよくします。その他に、発音、文法の知識も学んでいき、フランス語で考える癖をつけるのが目的です。「効果は絶大」と定評があります。

このオリジナルメソッドを使うことで、フランス語脳が鍛えられる実感を得ることができます。


メリット:

・フランス語の瞬発力が向上
・正しい文法ときれいな発音が身につく
・正しいセンテンスで回答する癖が身につく
・記憶に定着しやすい
・ゲーム感覚で楽しい
・リスニングやリーディングをするときの集中力がつく


これまで1500時間以上フランス語を教えてまいりました。

確実にフランス語力をあげたい方、是非一緒に頑張っていきましょう。

講師について

フランス在住歴15年

フランス語コーチ:1500時間以上
フランス共和国認定RNCPビジネスコーチ:900時間以上

EU翻訳局認定フランス翻訳大学院 日本語部門 首席卒業
ICFコーチング国際連盟認定仏・コーチング学校(修士レベル)取得 首席卒業
仏・アンジェ大学交換留学 交換留学試験首席合格

 

日仏通訳者:社内面談×食品メーカー会議・商談など

通訳・翻訳のお取引先の一例:

・飲食(商談、視察、交渉、工場見学)アルマテラ、サニーヘルス、テタンジェ、シャルル・エドシック、ダーデンなど
・法律(労働省、保健省、パリ弁護士会、フランス弁護士会、各労働組合、パリ市、NTT、日本農林水産省、フランス経済省など)
・観光(フランス観光開発機構、HISなど日本の旅行会社数社)
・見本市(メゾン・エ・オブジェ、SIMA、BIOFACH、パリ農業国際見本市など)
・コンセルヴァトワール、7Speaking
・メニコン、農協、クボタ
・大手仏百貨店 ギャラリーラファイエット

講師的取消政策

課程包取消規定

• 「未開始」的課程包(1)隨時可以取消。取消後點數將全額退還。
若欲取消「進行中」的課程包(2),將退還剩餘課程的 50% 點數。
(1) 「未開始」係指課程包尚未經講師確定。
(2) 「進行中」係指課程包中已有一堂課程經確定。(當講師確定第一堂課程預約後,系統將自動發送課程包剩餘課程的優惠券供之後預約使用。)

取消單堂課程包課程

• 若欲取消單堂課程包課程而非整個課程包,請至該課程預約詳細頁面取消。取消費依講師的一般課程取消政策而定,但「收取 50% 課程費用為取消費」將不適用。課程包優惠券僅可能返還或抵用。

課程預約確定前

  • 隨時可以取消。

課程預約確定後

  • 課程時間前 1 小時內→ 收取 50% 課程費用為取消費。
  • 缺席→ 收取 100% 課程費用為取消費。

講師提供的課程

全部課程 全部課程
法語
自我提升
國外生活
訓練輔導
人生建議
YUKIYO
來自
住在
111
99

可授課時段  

週一 17:00 週二 01:00
週二 17:00 週三 01:00
週三 17:00 週四 01:00
週四 17:00 週五 01:00
週五 17:00 週六 01:00
可能有其他時段,請於預約時確認。
※ 以上為 Asia/Tokyo 時間。
通訳翻訳者が教える必ず上達するフランス語オリジナルメソッド
55 分鐘
40,000 點
5 堂課程包

YUKIYO

來自
 
住在
 
線上客服諮詢