YUKIYO 30分集中 通訳翻訳者とする「フランス語脳」をつくる訓練
Latest request: More than 1 month ago

30分集中 通訳翻訳者とする「フランス語脳」をつくる訓練

30Min
4,200 P
Tiene clase de prueba
30Min
2,500P
脳に「フランス語を聞く・話す」という新たな回路を作り出すフランス語脳を育むカリキュラム

Detalles de la lección

これまでフランス語力がなかなか上がらなかった方へ。

通訳・翻訳の大学院をフランスで卒業した私が作成したオリジナルメソッドでフランス語力をあげませんか?

通訳技法をアレンジしてつくったオリジナルメソッドを使って、リスニングとスピーキングの反応速度をよくします。その他に、発音、文法の知識も学んでいき、フランス語で考える癖をつけるのが目的です。「効果は絶大」と定評があります。

このオリジナルメソッドを使うことで、フランス語脳が鍛えられる実感を得ることができます。

メリット:

・フランス語の瞬発力が向上
・正しい文法ときれいな発音が身につく
・正しいセンテンスで回答する癖が身につく
・記憶に定着しやすい
・ゲーム感覚で楽しい
・集中力がつく


確実にフランス語力をあげたい方、是非一緒に頑張っていきましょう。

講師について

フランス在住歴15年

フランス語コーチ:1500時間以上
フランス共和国認定RNCPビジネスコーチ:900時間以上

EU翻訳局認定フランス翻訳大学院 日本語部門 首席卒業
ICFコーチング国際連盟認定仏・コーチング学校(修士レベル)取得 首席卒業
仏・アンジェ大学交換留学 交換留学試験首席合格

日仏通訳者:社内面談×食品メーカー会議・商談など

通訳翻訳のお取引先の一例:

・飲食(商談、視察、交渉、工場見学)アルマテラ、サニーヘルス、テタンジェ、シャルル・エドシック、ダーデンなど
・法律(労働省、保健省、パリ弁護士会、フランス弁護士会、各労働組合、パリ市、NTT、日本農林水産省、フランス経済省など)
・観光(フランス観光開発機構、HISなど日本の旅行会社数社)
・見本市(メゾン・エ・オブジェ、SIMA、BIOFACH、パリ農業国際見本市など)
・コンセルヴァトワール、7Speaking
・メニコン、農協、クボタ
・大手仏百貨店 ギャラリーラファイエット

Política de cancelación del(de la) tutor/a

Antes de que la solicitud haya sido confirmada.

  • Es posible hacerlo en cualquier momento.

Luego de que la solicitud de clase haya sido confirmada

  • Menos de 1 horas antes de que la clase de comienzo→ Se perderá el 50% del importe de la clase
  • No-Show→ Se perderá el 100% del importe de la clase

Todas las clases del (de la) tutor/a

All Lessons All Lessons
French
Self Improvement
Living Abroad
Coaching
Life Advice
YUKIYO
from
in
110
99

Horarios disponibles  

Mon 17:00 Tue 01:00
Tue 17:00 Wed 01:00
Wed 17:00 Thu 01:00
Thu 17:00 Fri 01:00
Fri 17:00 Sat 01:00
Actual availability may differ. Please check when you make a request.
Shown in Asia/Tokyo time.
30分集中 通訳翻訳者とする「フランス語脳」をつくる訓練
30Min
4,200P
Tiene clase de prueba

YUKIYO

from
 
in
 
Got a question? Click to Chat